Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aviez stimulé notre réflexion » (Français → Anglais) :

Le président: Monsieur Patton et monsieur Thomson, les questions vous ont permis de constater que vous aviez stimulé notre réflexion.

The Chairman: Mr. Patton and Mr. Thomson, you can tell by the questions that you have stimulated our thought.


Nous aimerions tous vous poser beaucoup d'autres questions, ce qui est bon signe car cela veut dire que vous avez stimulé notre réflexion.

We all have many more questions we would like to ask, which is a good sign because it means that you have stimulated us.


Vous pouvez voir, d'après toutes les questions, que vous avez réellement stimulé notre réflexion à tous.

You can tell by all the questions that you have really stimulated everyone thinking in this area.


Nous avons été ici pendant deux heures, et chacun a encore de nombreuses questions à poser, ce qui indique bien dans quelle mesure vous avez stimulé notre réflexion.

We have been here two hours and everyone still has a lot of questions, which is an indication of how much you have stimulated our thought processes.


Je pense parler au nom de tous mes collègues en disant qu'elles vont stimuler notre réflexion.

I think I can speak for all my colleagues when I say that they will stimulate our thoughts.


Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


− Monsieur le Président, une réponse concrète sur ce point: je peux vous dire que le sens de notre réflexion s’oriente contre l’idée de créer une nouvelle institution dans le cadre de l’Union économique et monétaire.

– (FR) Mr President, to give a concrete answer on that point, I can tell you that our position tends to go against the idea of creating a new institution within the context of economic and monetary union.


Je voudrais simplement vous répéter que, effectivement, en vous écoutant, en écoutant mes collègues, je pense qu'un des points de départ de notre réflexion, c'est cette volonté, massivement affirmée par beaucoup de nos citoyens, du refus d'une intervention militaire, qu'elle s'appuie ou non sur une résolution des Nations unies, d'ailleurs.

I would simply like to repeat that, in fact, in listening to you, in listening to my fellow Members, I think that one of the starting points of our thinking is the will, which has been widely confirmed by many of our citizens, to reject military intervention, whether or not it is supported by a United Nations resolution, incidentally.


Par conséquent, auriez-vous avez la gentillesse de nous dire quelle était la rencontre à laquelle vous aviez convié notre commission ?

Would you perhaps be so kind as to tell us which meeting it was that you invited our committee to attend?


Notre projet, beaucoup d'entre vous l'ont dit, et il sous-tend notre réflexion d'aujourd'hui, c'est la réunion des peuples des États européens dans une communauté politique, économique, sociale et culturelle.

Our project, as many of you have said, and it underlies our thoughts today, is the uniting of the peoples of European States in a political, economic, social and cultural Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez stimulé notre réflexion ->

Date index: 2025-02-18
w