Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aviez précédemment posé » (Français → Anglais) :

Je crois que vous aviez précédemment posé une question au sujet de ces systèmes d'imagerie thermique, en mentionnant que nous en avions empruntés aux Australiens lors de notre participation au conflit du Kosovo.

I believe you had previously asked a question regarding these FLIR systems and the fact that we had borrowed some from the Australians when we were engaged in the Kosovo conflict.


M. David Collenette: Ma foi, j'ai répondu à une question que vous n'aviez pas posée.

Mr. David Collenette: Oh. I answered a question that you didn't ask.


La présidente : Oui, mais comme je viens d'en informer le comité — et je l'aurais fait même si vous ne m'aviez pas posé votre question —, je propose le sénateur Milne.

The Chair: Yes; however, as I have just informed the committee — and I would have done so without your question — the person I propose is Senator Milne.


Si vous aviez posé une question sur quelque sujet que ce soit - y compris la météo en Irlande - j’en aurais discuté avec vous également.

If you had raised any issue at all – including the weather in Ireland – I would have discussed that with you as well.


- M. Yiannitsis a dit dès le départ que vous ne lui aviez pas posé de question et que, par conséquent, il n’allait pas vous répondre en tant que président en exercice du Conseil.

Mr Yiannitsis said initially that you had not asked him a question and that he was not therefore going to reply as President-in-Office of the Council.


D'ailleurs j'ai rencontré un groupe de gens que vous aviez précédemment rencontrés, et ils m'ont dit qu'ils avaient eu une bonne réunion avec vous et que vous leur aviez donné les mêmes assurances.

In fact, I met with a group of people you had previously met with, and they said that they had a good meeting with you and that you had given them the same assurance.


- Monsieur Sjöstedt, je me suis rendu compte que j’ai transgressé le règlement car vous aviez déjà posé une question complémentaire et les jours de Conseil, on peut seulement en poser une.

– (ES) Mr Sjöstedt, I realise that I have infringed the Rules of Procedure because you had already asked one supplementary question and on Council days you can only ask one.


La Commission connaît ce thème depuis longtemps et si vous aviez mieux suivi cette affaire, vous vous souviendriez que M. Lamy m’a répondu que le représentant américain en matière de surveillance et de sécurité alimentaire, M. Zoellick, s’était déjà entretenu en décembre avec le représentant de la Commission. Ce dernier avait été mis au courant de la situation par le gouvernement et par la question que j’avais posée le 12 décembre.

The Commission has long been aware of this issue and, if it had followed proceedings more closely, it would have seen an answer from Mr Lamy in which he told me that, as early as December, the United States trade representative, Mr Zoellick, had a meeting with the representative of the Commission, who was fully informed of the situation, through the Government and because I had tabled a question on 12 December.


En ce qui concerne Chypre, je veux encore signaler que j'ai expressément déclaré que les questions que vous aviez posées à cet égard étaient de l'ordre de l'hypothèse.

I would add, speaking of Cyprus, that I clearly stated that you were putting hypothetical questions.


Si ce n'est pas le cas, j'ai un peu l'impression qu'on vous impose un carcan et un bâillon, et que vous perdez ainsi la semi-autonomie et la souplesse que vous aviez précédemment, non seulement en raison de la présence de ministres à votre conseil, mais aussi parce que le ministre a le pouvoir de fixer le montant des droits dans certains cas.

If not, it strikes me that you are almost being shackled and muzzled, and losing the semi-autonomy and flexibility you had in the past, by not only having government on your boards but also fees being set by the minister in certain cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez précédemment posé ->

Date index: 2025-06-28
w