Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois que vous aviez précédemment posé » (Français → Anglais) :

Je crois que vous aviez précédemment posé une question au sujet de ces systèmes d'imagerie thermique, en mentionnant que nous en avions empruntés aux Australiens lors de notre participation au conflit du Kosovo.

I believe you had previously asked a question regarding these FLIR systems and the fact that we had borrowed some from the Australians when we were engaged in the Kosovo conflict.


Avec tout le respect que je vous dois, monsieur le président, je crois que vous aviez la confiance des membres du comité.

With all due respect, Mr. Chair, I believe you did have the confidence.


M. David Collenette: Ma foi, j'ai répondu à une question que vous n'aviez pas posée.

Mr. David Collenette: Oh. I answered a question that you didn't ask.


- M. Yiannitsis a dit dès le départ que vous ne lui aviez pas posé de question et que, par conséquent, il n’allait pas vous répondre en tant que président en exercice du Conseil.

Mr Yiannitsis said initially that you had not asked him a question and that he was not therefore going to reply as President-in-Office of the Council.


D'ailleurs j'ai rencontré un groupe de gens que vous aviez précédemment rencontrés, et ils m'ont dit qu'ils avaient eu une bonne réunion avec vous et que vous leur aviez donné les mêmes assurances.

In fact, I met with a group of people you had previously met with, and they said that they had a good meeting with you and that you had given them the same assurance.


- Monsieur Sjöstedt, je me suis rendu compte que j’ai transgressé le règlement car vous aviez déjà posé une question complémentaire et les jours de Conseil, on peut seulement en poser une.

– (ES) Mr Sjöstedt, I realise that I have infringed the Rules of Procedure because you had already asked one supplementary question and on Council days you can only ask one.


- (ES) Monsieur le Président, je crois qu'il aurait été plus judicieux de me donner la parole avant. Lors de débats semblables, alors que des questions parlementaires présentaient une certaine similitude, vous, en tant que Président, les aviez toutes rassemblées.

– (ES) Mr President, I believe it would have been more appropriate if you had given me the floor first, since in other similar debates, when there have been questions from Members which are similar to each other, you, sitting as President, have combined them all.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais m’arrêter ici - et je crois, Monsieur le Président, que j’ai presque dépassé le temps de parole qui m’était imparti, puisque vous m’aviez donné 30 minutes et je suis à la minute 27 -, en revenant à mon premier point : le Moyen-Orient.

Ladies and gentlemen, I would like to end – and I believe, Mr President, that I have almost exceeded my speaking time, since I was told 30 minutes and this is my twenty-seventh minute – by referring once again to my first point: the Middle East.


- (DA) Monsieur le Président, je pense que la version danoise contient une erreur de traduction. Le point 7 "Levée de la séance" mentionne que "Le doyen lève la séance à 19h30" alors que c’était vous - je crois - Monsieur le Président, qui aviez levé la séance, et c’est, du reste, ce qui figure dans la version française.

– (DA) Mr President, I think there is a translation error in the Danish text in that, under point 7, ‘Closure of sitting’, the words ‘The oldest Member closed the sitting at 7.30 p.m’. appear. I think it was you, Mr President, who closed the sitting, and that is also what the French version states.


Le sénateur Angus : Monsieur Curtis, vous avez dit, je crois, que vous aviez un certain nombre de navires qui valent 80 millions de dollars chacun.

Senator Angus: Mr. Curtis, I think you said you had X number of ships and that the value was $80 million a copy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que vous aviez précédemment posé ->

Date index: 2021-07-23
w