Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez été en mesure de dégager 180 millions » (Français → Anglais) :

Vous avez été en mesure de dégager 180 millions de dollars; il en manque donc 120 millions.

You have been able to find $180 million; so $120 million are missing.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je me souviens qu’il y a quelques années, j’avais posé la question à la commissaire alors chargée de la concurrence en lui demandant «Vous êtes-vous rendu compte, avez-vous mesuré l’utilité pour les consommateurs des amendes que vous avez fixées?», et au sujet desquelles elle - cette commissaire - indiquait en début de réunion de notre commission «Voilà, j’ai récupéré tant de millions d’euros pour les amendes».

– (FR) Madam President, Commissioner, I recall a few years ago asking the then Competition Commissioner whether she was aware of any evaluation being carried out on the effectiveness for consumers of fines set, and on this matter, the then Commissioner indicated at the beginning of our committee meeting that she had managed to claw back so many million euro in fines.


Dans le cas d'Haïti, je pense que vous avez raison de dire que les 180 millions de dollars que le Canada s'est engagé à verser dans la foulée de la conférence internationale sur la reconstruction en Haïti, qui a eu lieu à Washington en juillet, ont peut-être permis d'être mieux préparés et de mieux comprendre quels étaient les besoins.

In the case of Haiti I think you are correct that with the $180 million that Canada has pledged as a consequence of the international conference on Haitian reconstruction, which took place in Washington in July, perhaps there was greater preparedness in terms of understanding what the needs would be.


Cependant, étant donné que, comme vous l’avez dit vous-même, le chômage a atteint 10 % en 2009, que 45 % des Européens au chômage sont dépourvus d’emploi depuis plus d’un an et que des formes d’emplois flexibles ont proliféré en l’absence d’un cadre institutionnel clair, avec pour résultat plus de 19 millions de chômeurs pauvres, il serait bon de préciser – puisque vous-mêmes avez toujours fait preuve d’une grande précision, ce que j’apprécie – quelles sont les mesures spécifiqu ...[+++]

However, given that, as you yourself said, unemployment reached 10% in 2009, 45% of unemployed Europeans remain out of work for more than a year and flexible forms of employment have mushroomed in the absence of a clear institutional framework, with the result that there are 19 million poor unemployed, we should like to know, because you have always been very precise and I welcome that, what specific, immediate ...[+++]


Et parce que vous avez refusé cela, Tate and Line, la plus grande entreprise de sucre, a reçu 180 millions d’euros l’année dernière.

And because you rejected that, Tate and Lyle, the biggest sugar company, received EUR 180 million last year.


En conséquence, je souhaiterais que vous me disiez, outre la réponse que vous m’avez donnée et qui est pleinement satisfaisante, si nous sommes véritablement prêts à dégager la somme nécessaire, car cette somme sera largement supérieure à celle dont nous disposons déjà pour le programme de transition ou encore à la somme d’environ 12 millions d’euros prévue pour le système d’alerte rapide.

Consequently, what I should like to hear from you, in addition to what you have already said, which is highly satisfactory, is whether we really are prepared to make available the sum needed, because this sum will be much larger than the sum we already have for the bridge programme or the sum of around EUR 12 million budgeted for the early warning system.


Le trilogue s'est réuni la semaine dernière et vous avez soutenu, à cette occasion, la proposition de dégager 25 millions pour l'Afghanistan, 7,5 millions pour la Palestine et 7,5 millions pour la région du Caucase à partir de la réserve d'urgence pour l'aide humanitaire.

When we sat together in our three-way talks last week, you supported making EUR 25 million from the emergency humanitarian aid reserve available for Afghanistan, EUR 7.5 million for Palestine and EUR 7.5 million for the Caucasus region.


Le sénateur Gustafson : Au quatrième paragraphe de votre exposé, vous avez dit qu'AINC a dépensé 180 millions de dollars pour couvrir les coûts de fonctionnement et d'administration.

Senator Gustafson: In item four of your presentation, you said that INAC spent $180 million for operations and administrative costs.


Le sénateur Eyton: Il est remarquable de constater que vous avez été en mesure de réunir 35 millions de dollars l'an dernier en cette période difficile.

Senator Eyton: It is remarkable you were able to raise $35 million last year in tough times.


M. Lee Morrison: Vous avez parlé de conventions et de méthodes internationales. Vous avez dit, je crois, que la limite de responsabilité d'un navire de 100 000 tonneaux et de 180 millions de dollars.

Mr. Lee Morrison: You were referring to international conventions or international practice, and I think you said a maximum of $180 million for a 100,000-tonne vessel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez été en mesure de dégager 180 millions ->

Date index: 2025-03-30
w