Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez prévu de passer vos vacances " (Frans → Engels) :

Cela signifie qu'au lieu d'aller en Floride ou en Arizona, lorsque vous voulez passer vos vacances au soleil, peut-être faudra-t-il songer à aller ailleurs.

There is a price signal there that instead of travelling to Florida or Arizona when you want to go somewhere warm for your holiday, maybe you should go to some other place.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Oettinger, en Autriche, pays dans lequel vous aimez passer vos vacances, l’énergie nucléaire ne fait plus débat.

– (DE) Madam President, Mr Oettinger, in Austria, where you like to spend your holidays, we are doing very well when it comes to nuclear power plants.


Vous est-il arrivé, dans ces 10 années de débat, à vous et vos collègues de n’avoir simplement pas réussi à convaincre suffisamment de personnes, et c’est pourquoi vous et vos collègues avez dû recourir à la manipulation éhontée à laquelle j’ai fait référence plus tôt pour faire passer le Traité?

Has it occurred to you that, in the 10 years of debates, you and your colleagues have simply failed to convince enough people, and that is why you and your colleagues have had to resort to the blatant manipulation to which I referred earlier to get the Treaty through?


Vous nous avez donné volontairement des informations sur vos vacances avec M. Latsis en guise d’exemple: une amitié de longue date, une invitation acceptée avant d’entrer en fonction, avant qu’il y ait le moindre débat sur le fait que vous assumiez une responsabilité dont vous êtes maintenant accusé d’abuser. Sans oublier le fait qu’il n’y a guère une industrie majeure en Europe qui ne reçoive pas d’aide gouver ...[+++]

You volunteered us the information about your holiday with Mr Latsis as an example: a friendship of long duration, a holiday accepted before you took office, before there was any debate about whether you might assume certain responsibilities you are now accused of abusing – quite apart from the fact that there is hardly a major industry in Europe which does not receive some government support.


Si vous aviez réellement fait ce que vous disiez et ce que vous avez apparemment l'intention de faire – à savoir, faire passer le message de manière efficace et mettre en œuvre vos intentions d'une manière qui se traduise dans les faits – le problème de la communication serait beaucoup moins important.

If you actually did what you said and what you apparently intend – namely to convey the message effectively and implement your intentions in a way which is verifiable in hard data – communication would become far less of a problem.


Votre invitation au commandant Massoud a été une de vos grandes décisions, par laquelle vous avez également anticipé sur ce qui allait se passer en Afghanistan.

Extending an invitation to Commander Massoud was one of your great decisions and in so doing you, as it were, anticipated subsequent events in Afghanistan.


Mais la question qui demeure, c'est que le véritable problème auquel nous sommes tous confrontés, dans chacun de nos comtés, que l'on soit dans la belle région du Bas-du-fleuve, où peut-être envisagez-vous vous-même de passer vos vacances, ou que l'on soit dans le comté de la ministre de l'Immigration, ou que l'on ait les pieds dans Hochelaga-Maisonneuve, il y a un fait qui demeure, c'est qu'il y a des gens qui sont à la recherche d'emplois.

But the question remains. The real issue we face in each of our ridings, whether in the scenic Lower St. Lawrence region, where you may be thinking of spending your next vacation, the riding of the Minister of Immigration, or the riding of Hochelaga-Maisonneuve, is that people are looking for jobs.


Si vous avez l'intention de passer vos vacances au Canada, venez à Calgary au mois de juillet pour participer à la plus grande fête foraine au monde.

If a Canadian vacation is what you need, come to Calgary this July for the greatest outdoor show on earth.


Sans doute que le meilleur exemple qu'on peut retenir, c'est le fait que 11 grandes villes canadiennes, Halifax, Montréal, Ottawa, Hamilton, Waterloo, Toronto, Winnipeg, Regina, Calgary, Edmonton et la plus belle d'entre tous, où vousvez certainement de passer vos vacances, Vancouver, ont reconnu également les conjoints de même sexe.

I think the best example I could give you is the fact that 11 major Canadian cities-Halifax, Montreal, Ottawa, Hamilton, Waterloo, Toronto, Winnipeg, Regina, Calgary, Edmonton and that wonderful city where I am sure you would all love to spend your vacation, Vancouver-have also recognized same sex spouses.


Bruxelles, le 23 mai - Une bonne nouvelle si vous avez prévu de passer vos vacances à la plage en Europe cet été: 92,1 % des eaux de baignade de l'Union européenne répondent désormais aux normes de qualité minimales fixées par la directive sur les eaux de baignade.

Brussels, 23 May - Good news if you’re planning a beach holiday in Europe this summer. 92.1 % of bathing waters in the European Union now meet the minimum water quality standards set by the Bathing Water Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez prévu de passer vos vacances ->

Date index: 2024-01-18
w