Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez nettement dépassé " (Frans → Engels) :

Le président: Vous avez nettement dépassé le temps alloué. Vous avez utilisé 13 minutes.

The Chair: You're way over the time, 13 minutes.


Dites-vous que nous devons nous concentrer sur une ou deux de nos trois grandes forces canadiennes, ou que nous devons avoir une force plus sélective et plus souple qui sera par conséquent capable de se déplacer rapidement et d'intervenir sans délai. Monsieur Norlock, vous avez nettement dépassé votre temps.

Are you suggesting that we concentrate on one or two areas of the three major areas in the Canadian armed forces, or that we have a more selective, more nimble force, and with that selection and agility comes the need to be able to get to places quickly and to be sort of the initial response Mr. Norlock, your time has expired by quite a bit.


Selon les indications que vous nous avez fournies aujourd'hui, on aurait ainsi nettement dépassé la durée de vie du CF-18.

That is well beyond the lifetime of the CF-18 that you've described today.


Dès que vous respirez du DCM, vous avez déjà dépassé la limite d’exposition de trois fois, ce qui fait qu’il est extrêmement difficile de s’en protéger.

By the time you smell DCM, you have already exceeded the safety limit by a factor of three, which makes it extremely difficult to protect yourself against.


Tout d’abord, votre rapport met en cause l’utilisation de l’expression «provocation publique» et vous avez nettement indiqué que le terme «incitation publique» vous paraissait plus précis.

Firstly, your report challenges the use of the expression ‘public provocation’ and you clearly indicated that you felt the term ‘public incitement’ was more precise.


(1005) M. Monte Solberg: Monsieur le ministre, nous avons toutes sortes d'économistes. Le président: Monsieur Solberg, je suis désolé, mais vous avez nettement dépassé le temps qui vous avait été accordé.

(1005) Mr. Monte Solberg: Minister, we have all kinds of economists— The Chair: I'm sorry, Mr. Solberg, you're way over time.


- Madame Keppelhoff-Wiechert, vous avez largement dépassé votre temps de parole.

– Mrs Keppelhoff-Wiechert, you have by far exceeded the time allocated to you.


Monsieur le Président de la Commission, vous l’avez fait récemment - et je vous remercie de votre présence à tous ici - en adoptant les mesures adéquates et en mettant en garde ces pays qui sont sur le point de dépasser les critères établis à Maastricht en matière de déficit.

Mr President of the Commission, you have done this recently – and I thank you for being here today – by adopting the appropriate measures and reproaching those countries which are on the point of exceeding the criteria established in Maastricht in the field of deficit.


Ce fut un plaisir et un privilège de vous avoir comme présidente au cours des deux ans et demis qui viennent de s'écouler, et c'est pour moi, qui vous ai soutenu sans équivoque lors de cette importante journée qui a marqué le début de votre présidence, un grand bonheur d'affirmer que les succès que vous avez engrangés ont dépassé mes attentes et mes espérances.

It was a pleasure and a privilege having you as our President for the last two and half years and for me personally, as someone who supported you unequivocally on the important day at the beginning of your term of Presidency, I am very happy to say that you have succeeded beyond all my hopes and expectations.


Je lui ai permis de répondre à votre question, mais vous avez nettement dépassé le temps qui vous était alloué.

I've allowed him to answer your question, but you're way over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez nettement dépassé ->

Date index: 2023-04-06
w