Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez légèrement dépassé » (Français → Anglais) :

Le coprésident (M. Roger Gallaway): Monsieur Inwood, vous avez légèrement dépassé les cinq minutes.

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.)): Mr. Inwood, you're a little past five minutes.


Le coprésident (M. Roger Gallaway): Vous avez légèrement dépassé vos cinq minutes.

The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): You're a little over five minutes.


Vous avez légèrement dépassé neuf minutes, alors je crois qu'on va s'arrêter ici.

That's a little over nine minutes, so I think we'll call it a day.


– (EN) Madame la Présidente, chers membres du Parlement européen, cette séance a légèrement dépassé le temps prévu et le président de la Commission a dû partir en raison d’autres obligations, mais c'est un honneur pour moi de vous répondre au nom du président Barroso et au nom de la Commission.

– Mr President, honourable Members of the European Parliament, the session went a little bit over time and the President of the Commission had to leave because of other obligations, but it is an honour for me to answer on behalf of President Barroso and on behalf of the Commission.


Dès que vous respirez du DCM, vous avez déjà dépassé la limite d’exposition de trois fois, ce qui fait qu’il est extrêmement difficile de s’en protéger.

By the time you smell DCM, you have already exceeded the safety limit by a factor of three, which makes it extremely difficult to protect yourself against.


Je vous remercie, Madame la Présidente. J’ai légèrement dépassé mon temps de parole car mon porte-parole, M. Evans, n’est pas là et j’ai pensé que je pouvais utiliser le sien. Quoi qu’il en soit, je voudrais vous remercier.

Thank you, Madam President, I have exceeded my speaking time somewhat because my spokesman, Mr Evans, has not been here and I felt that I could make use of his time; in any event I would like to thank you.


Je vous remercie pour le léger dépassement du temps de parole.

I thank you for the slightly extended speaking time.


- Madame Keppelhoff-Wiechert, vous avez largement dépassé votre temps de parole.

– Mrs Keppelhoff-Wiechert, you have by far exceeded the time allocated to you.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Lavoie-Roux, je regrette de devoir vous informer que vous avez amplement dépassé la période de trois minutes dont vous disposiez.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Lavoie-Roux, I am sorry, but I must inform you that you have gone far beyond your three minutes.


Le vice-président (M. David Pratt): Monsieur Williams, il y a eu un léger dépassement de coût sur le plan du temps que vous avez utilisé, mais nous allons continuer comme si de rien n'était.

The Vice-Chairman (Mr. David Pratt): Mr. Williams, you had a slight cost overrun in terms of the amount of time consumed, but we'll proceed here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez légèrement dépassé ->

Date index: 2021-07-12
w