Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez exprimé assez justement " (Frans → Engels) :

Vous avez dit, assez justement, que ce dossier ne relève pas du gouvernement fédéral, mais qu'il pourrait faire preuve de leadership et exiger, dans toutes les ententes contractuelles, que les entrepreneurs qui effectuent des travaux pour le gouvernement fédéral obtiennent l'emplacement des infrastructures.

You said, quite rightly, that this file largely resides not at the federal level, but that the federal government could take leadership and require in all contractual agreements that contractors doing work for the federal government obtain locates, and I'm now quoting what you just told us.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Monsieur le Président de la Commission, vous avez dit assez justement qu’il ne fallait pas blâmer les institutions européennes et que nous devions empêcher qu’elles soient toujours considérées comme le bouc émissaire.

Commission President, you have said, quite correctly, that Europe's institutions are not to blame and we should not allow them always to be made the scapegoat.


Vous avez parlé de la lourdeur de la bureaucratie—j'utiliserais d'autres termes, mais vous avez exprimé assez justement l'esprit même de notre recherche d'économies.

So in terms of you saying it's a lot of bureaucracy, I'm not sure I'd use exactly that language, but certainly what you've said is in the spirit of our seeking funds.


J’aimerais bien entendu voir tout ce que vous avez exposé assez justement ce matin, Monsieur le Président en exercice, se concrétiser à une échelle locale.

I would of course like to see all the things you, Mr President-in-Office, quite rightly set out this morning brought to life and implemented on a local basis.


J’aimerais bien entendu voir tout ce que vous avez exposé assez justement ce matin, Monsieur le Président en exercice, se concrétiser à une échelle locale.

I would of course like to see all the things you, Mr President-in-Office, quite rightly set out this morning brought to life and implemented on a local basis.


Monsieur le Commissaire, vous avez déclaré assez justement que la présence d’un représentant du Parlement avait été utile et à quel point vous étiez heureux que M. Howitt puisse être présent.

Commissioner, you mentioned quite correctly that it has been helpful to have a representative from Parliament and how glad you were that Mr Howitt could be there.


Lors des consultations du Livre blanc, vous avez exprimé le souhait d'une Europe qui vous écoute, qui prenne en compte vos besoins, une Europe de tolérance et de solidarité.

During the White paper consultation process, you demanded a Europe that pays attention to your concerns, a Europe that is free of exclusion and stigmatisation.


L'aide au pouvoir civil, c'est lorsque, comme vous l'avez dit assez justement, un procureur général d'une province demande de l'aide au chef d'état-major de la Défense du moment, et cela signifie que le chef d'état-major doit y répondre.

Aid of the civil power is where, as you are quite correct in saying, a provincial attorney general will ask the Chief of the Defence Staff of the day for support, and it means that the chief must answer.


Vous avez exprimé votre satisfaction par rapport à l'information que vous recevez, par rapport aux liens personnels que vous avez avec les membres d'ADM, mais j'aimerais savoir comment.

You expressed your satisfaction with the information that you received, with the personal contacts you have with ADM members, but I would like to know how.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez exprimé assez justement ->

Date index: 2022-01-24
w