Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez exposé assez » (Français → Anglais) :

Vous avez parlé assez fermement dans votre exposé de l'industrie du pétrole et du gaz et de l'industrie minière.

You touched on the oil and gas industry and mining industries fairly heavily throughout your presentation.


M. Roy Bailey: Il y a un aspect de votre exposé qui est assez intéressant, à la page 2, où vous dites que vous avez pu survivre plus de 40 ans avec une forte concurrence, et avec de tels états de service—à votre actif, pour ainsi dire, vous avez donc fait vos preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé par l'avenir que vous ne l'étiez au cours des 40 dernières années, si je vous ai bien compris.

Mr. Roy Bailey: A dimension of your presentation is rather interesting, on page 2, in which you stated that you have been able to survive over 40 years with a large number of competitors, and having done that in the past—with that in your back pocket, so to speak, as history—now you seem to be more concerned about what is about to take place than you were in the previous 40 years, if I understand what you're saying.


J’aimerais bien entendu voir tout ce que vous avez exposé assez justement ce matin, Monsieur le Président en exercice, se concrétiser à une échelle locale.

I would of course like to see all the things you, Mr President-in-Office, quite rightly set out this morning brought to life and implemented on a local basis.


J’aimerais bien entendu voir tout ce que vous avez exposé assez justement ce matin, Monsieur le Président en exercice, se concrétiser à une échelle locale.

I would of course like to see all the things you, Mr President-in-Office, quite rightly set out this morning brought to life and implemented on a local basis.


Je n’ai pas assez de temps pour exposer toutes les avancées obtenues par le Parlement dans ces négociations: mon personnel a établi une liste résumée comptant pas moins de 50 améliorations majeures que vous avez obtenues.

There is no time to set out all the gains made by Parliament in these negotiations: my staff have made me a summary list of no less than 50 major improvements won by you.


Dans la mesure où je ne suis pas un membre régulier du comité, j'ai trouvé votre exposé assez intéressant et stimulant, et j'apprécie les efforts que vous y avez consacrés.

And as much as I'm not a regular member of the committee, I found your presentation rather interesting and stimulating, and I appreciate the effort that's gone into it.


Monsieur McLean, vous avez présenté un exposé assez intéressant et plutôt détaillé.

Mr. McLean, you gave a pretty interesting presentation, pretty detailed.


La seconde est qu'habituellement, les propositions découlent d'un processus assez détaillé à la suite duquel des représentants de ministères examinent les propositions étape par étape pour veiller à ce qu'elles répondent aux critères que vous avez exposés dans vos remarques d'introduction.

The second element is that usually this is the result of a fairly thorough process by which department officials go through the proposals step-by-step to make sure that they fit with the criteria that you've set out in your introductory remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez exposé assez ->

Date index: 2021-06-04
w