Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez déjà pris vos cinq " (Frans → Engels) :

Mais si vous essayez de nous jouer un tour en répétant toujours les mêmes arguments ou en faisant de l'obstruction systématique, monsieur Crête, je suis convaincu que la présidente s'en rendra compte et qu'elle mettra la question aux voix, et si vous avez déjà dépassé vos cinq minutes, ce sera fini.

But as soon as you pull a stunt or get duplicating, or try to sit in on this committee to filibuster, Mr Crête, I'm pretty sure the chair will smell that and she'll call the question, and if it's over five minutes it will be done.


Vous reviendrez au deuxième tour, car vous avez déjà dépassé vos cinq minutes.

You'll have to come back on the second round, because you're already over five minutes.


La présidente: Monsieur Moore, je vais vous accorder une minute de plus, mais vous avez déjà dépassé vos cinq minutes, et nous entendrons demain les deux points de vue de l'industrie automobile.

The Chair: Mr. Moore, I'll give you another minute, but I've gone over your five minutes already, and we are hearing from the automotive indus Est-ce que ce qu'on est en train de faire, peut-être que ça s'adresse autant à la présidente, est-ce qu'on est au Comité de l'industrie comme try on both sides tomorrow.


Monsieur, vous avez déjà pris vos cinq minutes, donc nous vous serions reconnaissants de bien vouloir terminer rapidement.

Sir, your five minutes are up, so if you finish quickly, that would be appreciated.


Vos empreintes digitales seront vérifiées dans Eurodac pour établir si vous avez déjà demandé l’asile ou si vos empreintes digitales ont déjà été relevées à une frontière.

Your fingerprints will be checked within Eurodac to see if you have ever applied for asylum before or to see if you were previously fingerprinted at a border.


Vos données dactyloscopiques ne seront pas conservées dans la base de données Eurodac, mais, si vous avez déjà introduit une demande d’asile dans un autre pays, vous pouvez être renvoyé dans ce pays.

Your fingerprint data will not be stored in the Eurodac database, but if you have previously applied for asylum in another country, you may be sent back to that country.


vous avez déjà fait une réaction après avoir coloré vos cheveux,

you have ever experienced any reaction after colouring your hair,


Si vous avez déjà pris cette décision hier, il n’est pas possible que vous ayez lu le texte.

If you made the decision yesterday, then you cannot possibly have read the text.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour toutes les informations que vous nous avez fournies et je vous félicite pour le programme sur lequel vous avez déjà pris une décision.

– (EL) Mr President, Commissioner, thank you for all the information you have given and congratulations on the programme on which you have already decided.


La coprésidente (la sénatrice Landon Pearson): Je suis désolée de vous le rappeler, mais vous avez déjà utilisé vos cinq minutes.

The Joint Chair (Senator Landon Pearson): I hesitate to raise this, but you've been five minutes.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez déjà     mais     si vous     dépassé vos cinq     car vous avez     vous     vais     vais vous     vous avez déjà pris vos cinq     établir si vous     données eurodac     avez déjà pris     vous nous avez     suis     désolée de vous     utilisé vos cinq     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez déjà pris vos cinq ->

Date index: 2022-02-11
w