Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «désolée de vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Désolée de vous offenser, mais vous ne pouvez pas me dire que des élections organisées par des sociétés de relations publiques, souvent américaines, ont pour but de politiser les Canadiens afin qu'ils fassent le bon choix.

I am sorry to insult anybody, but you cannot tell me that elections that are organized by PR companies, which quite often are resident in the United States, are meant for the purpose of politicizing Canadians to make the right choice.


M. Gottardi, je suis désolée de vous dire que, manifestement, cinq minutes ou cinq heures, cela n'aurait peut-être pas fait une grande différence parce que de toute façon, on ne vous aurait peut-être pas écouté.

I am sorry to say to Mr. Gottardi that, regardless of whether you were given five minutes or five hours, it would not have made a very big difference because the Conservatives likely would not have listened to what you had to say.


Je suis désolée de vous dire que cette question doit être résolue à l’unanimité et qu’elle est bloquée au Conseil. Que voulez-vous que je fasse - enfin, pas moi, car c’était avant que je prenne mes fonctions?

The Anti-Discrimination Directive, I am sorry to say, is a question that has to be solved by unanimity and it is blocked in the Council.


Je suis désolée pour vous trois. Je peux toutefois vous suggérer de vous adresser directement au commissaire Rehn qui, je le sais, est un commissaire très sympathique. Il sera certainement disposé à vous parler à tous trois à la fin de cette séance.

I am sorry for the three of you, but I would suggest to you that, as Commissioner Rehn is, I know, a very sympathetic commissioner, I am sure that as he leaves the Chamber, he will be prepared to talk to the three of you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Je suis désolée de vous dire que cette tragédie a été commémorée hier lors d’une minute de silence décrétée par notre Président, mais que vous étiez probablement absente.

I am sorry, you were probably not in the Chamber at the time, but this was remembered yesterday and a minute’s silence was observed, announced by our President.


De même, contrairement à ce que vous avez dit, Madame la Commissaire, et je suis désolée de vous contredire, je pense que l’amendement 17, que j’ai moi-même déposé et qui a été inclus dans le rapport, est très positif, étant donné qu’il affirme à raison que l’aide aux producteurs peut être accrue lorsque la surface cultivée est inférieure à la superficie de base pour la production. Je pense que cela sera bénéfique pour le secteur, maintenant ainsi la neutralité financière et résultant en une utilisation totale des ressources, ainsi qu’apportant, à l’évidence, une grande flexibilité au secteur.

Also, contrary to what you said, Commissioner, and I am sorry to contradict you, I think that Amendment 17, which I tabled myself and which has been included in the report, is very positive, as it rightly states that aid to producers can be increased when the cultivated area is less than the size of the base area for production, which I do think will benefit the sector, maintaining financial neutrality, as well as resulting in full use of resources, and obviously giving great flexibility to the sector.


De même, contrairement à ce que vous avez dit, Madame la Commissaire, et je suis désolée de vous contredire, je pense que l’amendement 17, que j’ai moi-même déposé et qui a été inclus dans le rapport, est très positif, étant donné qu’il affirme à raison que l’aide aux producteurs peut être accrue lorsque la surface cultivée est inférieure à la superficie de base pour la production. Je pense que cela sera bénéfique pour le secteur, maintenant ainsi la neutralité financière et résultant en une utilisation totale des ressources, ainsi qu’apportant, à l’évidence, une grande flexibilité au secteur.

Also, contrary to what you said, Commissioner, and I am sorry to contradict you, I think that Amendment 17, which I tabled myself and which has been included in the report, is very positive, as it rightly states that aid to producers can be increased when the cultivated area is less than the size of the base area for production, which I do think will benefit the sector, maintaining financial neutrality, as well as resulting in full use of resources, and obviously giving great flexibility to the sector.


M. Jim Gouk: Quand vous parlez de l'autre document qui porte sur les loyers des aéroports, à la fin de la page 8, vous dites. Mme Brigita Gravitis-Beck: Désolée, de quel document parlez-vous?

Mr. Jim Gouk: When you talk in terms of your other document dealing with airport rents specifically, on page 8 the last bullet talks about Mrs. Brigita Gravitis-Beck: Sorry, which deck are you now in?


Son Honneur le Président pro tempore: Sénateur Cools, je suis désolée de vous interrompre, mais les 15 minutes dont le sénateur Taylor disposait sont maintenant écoulées à la suite des questions que le sénateur Prud'homme et vous-même avez posées.

The Hon. the Speaker pro tempore: Senator Cools, I am sorry to interrupt, but Senator Taylor's 15-minute speaking time is now exhausted as a result of the questions posed by Senator Prud'homme and yourself.


Mme Val Meredith: Je voudrais vous souhaiter la bienvenue au comité en vous disant que je suis désolée de n'avoir que cinq minutes.

Ms. Val Meredith: I want to welcome you to the committee and say I'm sorry that I only have five minutes.


w