Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez cerné correctement " (Frans → Engels) :

M. George Thomson: Je crois que nous allons être en grande partie du même avis puisque vous avez cerné correctement trois questions importantes.

Mr. George Thomson: We're going to agree with each other in large measure here, because I think you've identified correctly three important issues.


Le ministère des Finances nous a demandé de tenir des audiences sur ces questions et vous avez cerné les quatre points particuliers qui semblent se passer d'explication.

The Department of Finance has asked us to hold hearings on these issues and you have delineated the four particular bullet points, which seem to speak for themselves.


Je vous exhorte tous les trois, si vous avez des corrections à apporter au rapport — des corrections détaillées —, de le faire maintenant d'une façon très précise.

I urge all three of you, to the extent you have corrections to be made to the report—detailed corrections—now is the time to make them, and do them in a very specific sense.


Si vous avez la bonne personne pour assurer la supervision et que vous avez cerné les risques et avez été en mesure de les atténuer, alors, du point de vue des entrepreneurs, et assurément du point de vue des investisseurs, nous vous appuierions.

If you have the right steward and you've identified the risks and you've been able to mitigate those, then from the perspective of an entrepreneur, and certainly from an investment perspective, we would be onside.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Dalli, vos collègues au sein de la direction générale de la santé et des consommateurs et vous-même avez agi correctement.

– (DE) Mr President, Mr Dalli, your colleagues in the Directorate-General for Health and Consumers and yourself have done everything right.


Vous avez agi correctement, mais si vous aviez agi plus tôt, il aurait été possible d’éviter une grande partie des problèmes que nous devons maintenant résoudre.

You have acted correctly, but if you had acted earlier, it would have been possible to prevent many of the things from happening which now need to be resolved.


Vous avez agi correctement face à la crise financière.

You have acted correctly in the financial crisis.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous n’avez pas correctement expliqué la raison pour laquelle vous présentez cette proposition en ce moment précis.

– (DE) Mr President, Commissioner, you have not provided an adequate explanation of why you are submitting this proposal at the present time.


Sur la catégorie 3, nous voyons bien que si vous avez servi correctement les grands programmes c’est-à-dire tout ce qui a été arrêté en codécision, en revanche, tout ce qui intéresse directement et spécifiquement le Parlement a été sacrifié par vous.

In category 3, we can see clearly that although you may have performed a good job for the large programmes, which means all those which stopped at the co-decision stage, everything that concerns Parliament directly and specifically, on the other hand, you have sacrificed.


Vous avez cerné correctement les questions en jeu — je veux lire encore; je suis en train de lire très rapidement.

You have correctly identified the issues — I want to read it further as I read it very quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez cerné correctement ->

Date index: 2023-05-07
w