Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis puisque vous avez cerné correctement » (Français → Anglais) :

M. George Thomson: Je crois que nous allons être en grande partie du même avis puisque vous avez cerné correctement trois questions importantes.

Mr. George Thomson: We're going to agree with each other in large measure here, because I think you've identified correctly three important issues.


Mme Valérie Dufour: Pas du tout et j'ajouterais même que vous pouvez en fait inviter les transporteurs qui pratiquent à votre avis une politique de prix anormale, à venir se justifier devant le comité, puisque vous avez le droit d'agir ainsi.

Ms. Valerie Dufour: No, and I would add that you can in fact invite carriers that you feel are out of line to come and justify themselves before the committee, because you have a right to do that.


L’arrêt Turco est important puisque c’est la première fois que la Cour de justice s’est prononcée sur les cas particuliers, vous l’avez dit, des avis juridiques et des conditions de leur accès public.

The Turco judgment is important because it is the first time that the Court of Justice has ruled on individual cases, as you said, of legal opinions and the conditions of their access by the public.


Vous aurez tous pu noter, puisque vous l’avez suivi, combien ce débat a été vigoureux dès le départ, avec toute la palette d’avis exprimés. Le rapport approuvé par la commission des affaires constitutionnelles en est le reflet.

You will all have been able, as you followed it, to note how very vigorous it has been from the very outset, with the whole spectrum of opinions being given voice, and the report adopted by the Constitutional Affairs Committee reflects that.


Vous en avez d'ores et déjà trouvé la trace dans l'avis de la Commission, du 26 janvier, tel que j'ai eu l'honneur de vous le présenter avec le président Prodi, concernant les propositions de la Commission européenne pour la réforme des institutions, puisque dans ce texte du 26 janvier nous avions proposé, comme vous l'avez fait vous-mêmes, l'organisation, à l'occasion des élections européennes, de listes d'une dimension européenne.

The germ of the idea was already present in the Commission opinion of 26 January, which I delivered to you, with President Prodi, on the subject of the European Commission’s proposals for reforming the institutions, as, in the text of 26 January we proposed, as you yourselves did, to draw up European lists for the European elections.


Vous avez cerné correctement les questions en jeu — je veux lire encore; je suis en train de lire très rapidement.

You have correctly identified the issues — I want to read it further as I read it very quickly.


Il convient tout à fait de vous faire part de cette préoccupation puisque vous avez une longue expérience des campagnes de financement, et c'est, à mon avis, important.

It is only fair to express this concern to you because you have a long-standing experience raising money and I think that it is important.


Selon votre analyse de l'avis qui a été formulé à la demande du gouvernement par un juge à la retraite de la Cour suprême en 1998, quel aspect de cet avis pourrait soutenir une contestation judiciaire aujourd'hui, puisque vous avez dit qu'il est temps de revenir sur la question?

In your analysis of the opinion that was given to the government by the retired Supreme Court justice who produced that opinion in 1998, which aspect of his opinion would resist a court challenge today, given that you said it is time to revisit that issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis puisque vous avez cerné correctement ->

Date index: 2024-04-18
w