Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avais également mentionné » (Français → Anglais) :

J'avais également mentionné deux principes dont il est fait état à la page 491 de l'ouvrage de Bourinot ainsi que d'autres citations que l'on peut trouver dans le discours que j'avais prononcé à l'époque.

Further, I made reference to Bourinot's two principles outlined on page 491 and other citations which can be found in my speech at that time.


De nombreuses personnes interrogées ont également déclaré que les outils mentionnés dans la question (SOLVIT, Europe Direct, L'Europe vous conseille) leur étaient inconnus.

Many respondents also said that the tools listed in the question (SOLVIT, Europe Direct, Your Europe Advice) were new to them.


J'avais également mentionné la présidence française dans mes notes mais, malheureusement, son représentant s'est déjà volatilisé.

I had also mentioned the French Presidency in my notes, but regrettably its representative has already disappeared.


De nombreuses personnes interrogées ont également déclaré que les outils mentionnés dans la question (SOLVIT, Europe Direct, L'Europe vous conseille) leur étaient inconnus.

Many respondents also said that the tools listed in the question (SOLVIT, Europe Direct, Your Europe Advice) were new to them.


De plus, j'ai déjà eu l'occasion d'attirer votre attention sur l'expiration du système des quotas laitiers prévue le 31 mars 2015. Je vous avais également dit que nous devions trouver, pour la période allant de maintenant à 2015, un atterrissage en douceur pour l'abolition du système des quotas.

Moreover, I have already had the chance here to signal clearly the expiry of the milk quota system by 31 March 2015, and indicated as well that we needed, for the period from now until 2015, a soft landing for the abolition of the quota system.


Le mois dernier, vous avez refusé une motion de procédure que j’avais déposée parce que je n’avais pas mentionné le numéro de l’article.

Last month you refused a point of order from me because I did not mention the number of the Rule.


Je vous avais également fait remarquer avec inquiétude que les investissements consacrés à la recherche dans les États membres ont diminué par rapport à l'année dernière, alors que les grandes entreprises européennes transfèrent une part toujours plus importante de leurs recherches hors d'Europe.

I also voiced my concern that investment in research in the Member States has actually declined compared with last year, while Europe's major firms are transferring a growing proportion of their research outside Europe.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je vous remercie beaucoup pour la réponse extrêmement technique que vous avez fournie à la question que j'avais également posée à la Commission.

– (ES) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, I am grateful for your technically rigorous reply to this question, which I have also put to the Commission.


Je me réjouis également, Madame Echerer, que deux points que j'avais déjà mentionnés en 1992 dans mon rapport sur la situation des artistes aient été abordés.

I am also delighted that two points have been included which I addressed in my report on the status of artists in 1992, Mrs Echerer.


Je vous avais également mentionné six éléments qui selon moi devaient faire partie d'une politique nationale sur la sécurité au Canada.

I also spoke about six elements that ought to frame a national security policy for Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avais également mentionné ->

Date index: 2022-10-25
w