Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez vous montrer stricts » (Français → Anglais) :

Donc, monsieur le ministre, lorsque vous dites que vous allez vous montrer bienveillant et généreux à l'égard des Canadiens, le fait est que vous les avez continuellement dépouillés depuis 1993 et voilà que vous voulez leur redonner leur argent maintenant.

So, Mr. Minister, when you talk about how benevolent you're going to be and how generous you're going to be to the Canadian people, the fact is that you have ripped this money out of their pockets continuously since 1993 and now you're going to give them some of their own money back.


Je suis sûr que vous allez vous montrer généreux et m'accorder un moment pour le rédiger.

I'm sure you'll be generous and give me a moment to write that out.


J'aimerais comprendre ce que vous allez montrer, en marge de la question de l'accès.oui, vous pourriez installer votre caméra ici, et vous pourriez filmer pendant un bout de temps, mais en fait, vous n'allez retenir que les images controversées qui concernent certains citoyens ou certains politiciens, donc ça ne devient pas vraiment un document public, et par conséquent, on ne fait rien pour informer le public.

I need to understand that you will depict that as opposed to wanting to come in.yes, you might keep your camera there, and you might roll it for awhile, but really you'll pick up the snapshot of some controversial act that may occur in regard to some citizens or some politician, so really it doesn't become a public record, and hence we do nothing to enhance informing the public.


Néanmoins, vous allez subir, tant dans cette Assemblée que chez les citoyens de l’Union européenne, de dures critiques concernant votre capacité à montrer une approche unique et à entreprendre des actions communes.

Nevertheless, you will encounter, both in this Chamber and among the European Union’s citizens, harsh criticism of our ability to demonstrate a single approach and joint actions.


Un petit mot: vous allez mettre en place les mécanismes de surveillance dans la plus stricte orthodoxie financière, mais vous nous avez dit «oui, mais le social; oui, mais les retraites; oui, mais les paramètres sociaux à l’intérieur de cela, tout cela est l’affaire des États».

I would say one small thing: you are going to implement supervisory mechanisms in accordance with the most stringent policy of financial orthodoxy, but you said to us: ‘Yes, but social aspects, pensions, and social parameters within that are all matters for the Member States’.


Pourquoi n’y allez-vous pas ensemble la même semaine, afin de montrer clairement qu’il s’agit d’une initiative commune américaine et européenne, qui entend montrer que l’on ne peut plus continuer à laisser faire ?

Why do you not, for once, go there together in the same week in order to make clear that this is a joint European and American initiative to hammer the point home that we will no longer allow things to go on the way they are.


Monsieur le Président, en tant que président de cette institution, vous saurez certainement vous montrer capable de traduire dans les faits la proposition de la commission juridique : négocier un mécanisme de contrôle ad hoc afin de garantir l'intangibilité du rôle législatif du Parlement européen chaque fois que le Parlement juge ou soupçonne que les pouvoirs d'exécution devant être conférés à la Commission outrepassent de strictes compétences d'exécution.

As President of this institution, you will surely seize on the proposal that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has put forward: whenever the European Parliament suspects that the Commission is using more than its fair share of powers of implementation, you could negotiate an ad hoc scrutiny mechanism to prevent Parliament’s legislative powers from being watered down.


Je suppose que vous allez vous montrer stricts avec ceux qui abusent.

I take it that you will be strict with those who are guilty of abuse.


Ils nous ont assuré vouloir, par le projet de loi C-44, se montrer stricts, ne tolérer aucun abus du système d'immigration et mettre ainsi fin aux tragédies comme celles qui se sont produites l'an dernier et qui, notez bien ce que je vous dis, sont encore susceptibles de se produire.

With C-44 they assured us they were getting tough and would not tolerate abuses in immigration. This would stop the tragedies that occurred last year and are just waiting, mark my words, to happen again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez vous montrer stricts ->

Date index: 2024-03-31
w