Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Traduction de «allez vous montrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, monsieur le ministre, lorsque vous dites que vous allez vous montrer bienveillant et généreux à l'égard des Canadiens, le fait est que vous les avez continuellement dépouillés depuis 1993 et voilà que vous voulez leur redonner leur argent maintenant.

So, Mr. Minister, when you talk about how benevolent you're going to be and how generous you're going to be to the Canadian people, the fact is that you have ripped this money out of their pockets continuously since 1993 and now you're going to give them some of their own money back.


Je suis sûr que vous allez vous montrer généreux et m'accorder un moment pour le rédiger.

I'm sure you'll be generous and give me a moment to write that out.


J'aimerais comprendre ce que vous allez montrer, en marge de la question de l'accès.oui, vous pourriez installer votre caméra ici, et vous pourriez filmer pendant un bout de temps, mais en fait, vous n'allez retenir que les images controversées qui concernent certains citoyens ou certains politiciens, donc ça ne devient pas vraiment un document public, et par conséquent, on ne fait rien pour informer le public.

I need to understand that you will depict that as opposed to wanting to come in.yes, you might keep your camera there, and you might roll it for awhile, but really you'll pick up the snapshot of some controversial act that may occur in regard to some citizens or some politician, so really it doesn't become a public record, and hence we do nothing to enhance informing the public.


Néanmoins, vous allez subir, tant dans cette Assemblée que chez les citoyens de l’Union européenne, de dures critiques concernant votre capacité à montrer une approche unique et à entreprendre des actions communes.

Nevertheless, you will encounter, both in this Chamber and among the European Union’s citizens, harsh criticism of our ability to demonstrate a single approach and joint actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi n’y allez-vous pas ensemble la même semaine, afin de montrer clairement qu’il s’agit d’une initiative commune américaine et européenne, qui entend montrer que l’on ne peut plus continuer à laisser faire ?

Why do you not, for once, go there together in the same week in order to make clear that this is a joint European and American initiative to hammer the point home that we will no longer allow things to go on the way they are.


Je suppose que vous allez vous montrer stricts avec ceux qui abusent.

I take it that you will be strict with those who are guilty of abuse.


Mackenzie King est encore notre guide et tremblant aux mains des fascistes, les portes du Parlement s'ouvrant, le canon aussi a ses limites. Allez marcher sur la rue Rideau et la rue Bank ou regardez l'autochtone vous montrer un ours dans le ciel ou raconter de fausses légendes à l'épinette ou au pin gris près de Sioux Lookout ou de Lonelat, reboisant un pays après un incendie, les gélinottes sautillant dans l'obscurité boisée.

Mackenzie King is still our guide And trembling at the hands of fascists, The gates of parliament opening, Gun powder too has its limits, I say walk along Rideau and Bank Street Or watch the natives pointing to the bear in the sky Or telling false tales to the spruce and jack pine close to Sioux Lookout and Lonelat, Reforesting a country after a fire Partridges hopping in the wooded dark.




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     allez vous montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez vous montrer ->

Date index: 2021-01-26
w