Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allez-vous débattre du rappel au Règlement?

Vertaling van "vous allez certainement débattre bientôt " (Frans → Engels) :

J'ai occupé différents postes d'influence, en tant que président du programme d'analyse du génome, qui a précédé Génome Canada, dont vous allez certainement débattre bientôt au Parlement.

I've held a number of influential positions, as chair of the genome analysis program, the forerunner to Genome Canada, which I'm sure you're also going to be debating in the legislature before too long.


Avant que vous répondiez à la question, j'aimerais vous demander—vous allez devoir partir bientôt—si, lorsque vous parlerez avec des gens du ministère de la Défense nationale, vous pouvez leur dire de protéger Shearwater à tout prix, ce qui serait fabuleux.

Before you answer the question I want to ask you—you're going to be leaving soon—if you're talking to the people at DND, if you would tell them to protect Shearwater at all costs that would be fabulous.


Allez-vous débattre du rappel au Règlement?

Are you debating the point of order?


Monsieur le Président, vous allez certainement comprendre que mes premières paroles, en cette Chambre, seront pour remercier mes électeurs et électrices de Saint-Bruno—Saint-Hubert.

Mr. Speaker, I am sure you will understand that before I say anything else in this House, I want to thank the voters of Saint-Bruno—Saint-Hubert.


Nous devons rattraper très vite le retard que nous avons pris dans ce domaine et retrouver l’impulsion que nous avions il y a quelques années – vous allez en débattre – afin de concrétiser toute l’organisation qui avait été mise en œuvre dans le cadre des travaux de M. Lamfalussy.

We need to get up to speed very quickly in this area and regain the momentum we had a few years ago – you will be discussing this – in order to finalise the organisation set up as part of the work carried out by Mr Lamfalussy.


Nous ne nous rencontrerons sans doute plus dans les mêmes conditions parce que vous allez bientôt lancer une campagne électorale, mais j’apprécierais énormément que vous ne la lanciez pas ici, maintenant.

We will probably not meet again like this because you are leaving to launch an election campaign, but I would be very pleased if you could resist launching it here and now.


M. Jim Gouk: Vous n'allez certainement pas aller devant le Cabinet et dire «Je veux que le train puisse faire le trajet entre A et B en une heure 10 minutes, donnez-moi donc 700 millions de dollars».

Mr. Jim Gouk: Well, surely you're not going before cabinet and saying, “I want the train to be able to travel between A and B in one hour and 10 minutes, so give me $700 million”.


Une de ces initiatives est notamment l’invitation que vous avez envoyée à vos homologues de Finlande, d’Italie, de Lettonie, d’Autriche, du Portugal et de Hongrie pour qu’ils participent à une réunion qui s’est tenue à Dresde - dont je suis certain que vous allez parler ce matin - avec des étudiants et des personnalités venant de ces pays, afin de débattre de l’identité européenne et de l’avenir de l’Europe.

One example of this was your invitation to your counterparts from Finland, Italy, Latvia, Austria, Portugal and Hungary to a meeting that was held in Dresden – about which I am sure you will speak this morning – with students and personalities from those countries, in order to debate European identity and the future of Europe.


Monsieur Verheugen, vous allez certainement déclarer qu'il s'agit d'un malentendu ou d'une mauvaise interprétation de vos propos et souligner, avec raison, qu'il s'agit là d'un non-respect de la confidentialité convenue.

I am sure, Commissioner Verheugen, that you will explain this as a misunderstanding or a misinterpretation and, quite rightly, point out that this represents a breach of the confidentiality you presumably agreed on.


- Monsieur le Commissaire, Monsieur le Haut Représentant, il est indubitable que vous allez vite, que vous allez fort et que vous avez énormément fait avancer certains dossiers.

– (FR) Commissioner, Mr Solana, there is no doubt that you are acting quickly and forcefully and that you have made great progress in certain areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez certainement débattre bientôt ->

Date index: 2024-10-27
w