Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allez-vous débattre du rappel au Règlement?
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Traduction de «allez-vous débattre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai occupé différents postes d'influence, en tant que président du programme d'analyse du génome, qui a précédé Génome Canada, dont vous allez certainement débattre bientôt au Parlement.

I've held a number of influential positions, as chair of the genome analysis program, the forerunner to Genome Canada, which I'm sure you're also going to be debating in the legislature before too long.


Allez-vous débattre du rappel au Règlement?

Are you debating the point of order?


Nous devons rattraper très vite le retard que nous avons pris dans ce domaine et retrouver l’impulsion que nous avions il y a quelques années – vous allez en débattre – afin de concrétiser toute l’organisation qui avait été mise en œuvre dans le cadre des travaux de M. Lamfalussy.

We need to get up to speed very quickly in this area and regain the momentum we had a few years ago – you will be discussing this – in order to finalise the organisation set up as part of the work carried out by Mr Lamfalussy.


C’est pourquoi, comme je viens de le dire, alors que nous vivons dans un monde sans cesse plus électrique et électronique, la proposition qui est faite aujourd’hui, et dont vous allez débattre plus tard, est extrêmement importante pour faire face à ces questions.

That is why, as I mentioned, now that we are living in an ever more electric and electronic world, the proposal which is on the table today and which you will debate later, is extremely important for dealing with these questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous n'allez pas débattre, veuillez.

If you're not going to debate, please.


J’espère cependant que ce ne sera pas un cas unique, mais que vous allez coopérer sur ce point très étroitement avec nous, parce que nous avons des questions très importantes à traiter. Nous devons par exemple encore finir de débattre des questions du recours collectif, sur lesquelles nous devons encore progresser.

I hope, however, that this is not just a one-off occurrence, but that you will cooperate on this very closely with us, because we have some very important issues to address; for example, we still have to finish debating the subjects of class actions law and collective redress, and progress needs to be made in this regard.


Une de ces initiatives est notamment l’invitation que vous avez envoyée à vos homologues de Finlande, d’Italie, de Lettonie, d’Autriche, du Portugal et de Hongrie pour qu’ils participent à une réunion qui s’est tenue à Dresde - dont je suis certain que vous allez parler ce matin - avec des étudiants et des personnalités venant de ces pays, afin de débattre de l’identité européenne et de l’avenir de l’Europe.

One example of this was your invitation to your counterparts from Finland, Italy, Latvia, Austria, Portugal and Hungary to a meeting that was held in Dresden – about which I am sure you will speak this morning – with students and personalities from those countries, in order to debate European identity and the future of Europe.


Elle est importante parce que vous allez débattre de questions technologiques cruciales -- des questions aux implications politiques, économiques et sociales de très vaste portée.

It is important because your discussions will focus on crucial technological issues -- issues with far-reaching political, economic and social implications.


Le secteur veut savoir si l'on va débattre de ce plan de reconversion de la flotte au Conseil de ministres du 18 juin, si l'on va prolonger les aides, comme le propose ce rapport, aux armateurs et aux travailleurs, ou si elles seront uniquement destinées à ces derniers, si vous avez reçu les plans de reconversion des gouvernements concernés, espagnol et portugais, et quand vous allez présenter, Monsieur le Commissaire, votre proposition au Parlement européen et au Conseil ?

The sector wants to know whether this conversion plan for the fleet is going to be debated at the Council of Ministers on 18 June, whether the aid is going to be extended equally, as this report proposes, to shipowners and workers, or if it is only going to be for the latter, whether you have received the conversion plans from the governments concerned, the Spanish and Portuguese governments, and when are you, Commissioner, going to present your proposal to the European Parliament and the Council?


Vous avez laissé entendre que vous allez bientôt débattre d'intégration, notamment lors de la troisième lecture du projet de loi C-13, qui doit créer les instituts de recherche en santé du Canada.

You implied that the integrated notion is something that you will be discussing soon when, it is hoped, Bill C-13 passes third reading, which will establish the Canadian Institutes of Health Research.




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     allez-vous débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous débattre ->

Date index: 2025-07-31
w