Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous affirmez vouloir appliquer » (Français → Anglais) :

Vous affirmez vouloir appliquer avec succès le nouveau programme pour faire augmenter le nombre de femmes dans les forces régulières.

So you say you're determined to make this new program work, increasing the number of females in the regular forces.


Je ne saisis pas, dans le contexte de la « responsabilité sociale de l'entreprise », ce que vous demandez quand vous affirmez vouloir une définition plus générale de l'entrepreneurship.

Now I do not understand that definition of ``corporate social responsibility'' when you say you want a broader definition of what it means to be an entrepreneur.


Si vous affirmez vouloir administrer cette compagnie depuis cette table de comité, je pense que vous allez vous exposer à plus de difficultés qu'auparavant.

If you start to say that you're going to run that company right from this committee table, I think you're going to have more difficulties rather than fewer.


Vous affirmez vouloir construire une Europe qui protège mais on ne vous entend pas critiquer toutes ces mesures structurelles qui précarisent l'existence des Européens: l'obligation d'ouvrir les entreprises de services publics à la concurrence, les pressions du Pacte de stabilité sur les salaires et les dépenses sociales, ainsi que nombre de lignes directrices préparées par la Commission et adoptées par le Conseil que vous appliquez dans votre propre pays avec zèle.

You claim that you want to build a ‘Europe which protects’, but we do not hear you criticising all those structural measures which make the existence of Europeans precarious: the obligation to open public utility undertakings to competition; the pressures of the Stability Pact on wages and social spending and the number of ‘guidelines’ prepared by the Commission and adopted by the Council, which you apply in your own country with zeal.


Vous affirmez vouloir comprendre et respecter le malaise des Européens vis-à-vis de l'Union mais vous faites pression sur le peuple irlandais pour l'amener à se dédire alors qu'il ne fait qu'exprimer tout haut, après la France et les Pays-Bas, ce que des millions d'autres Européens ont sur le cœur.

You say that you want to understand and that you respect the concerns that Europeans have about the Union, but you put pressure on the Irish people to go back on their decision, when they were only voicing, like the French and the Dutch, what millions of other Europeans are thinking.


Si vous me dites vouloir appliquer uniquement l'amendement G-1, ça implique que vous n'avez pas l'intention de maintenir un programme d'inspection et de surveillance.

If you tell me you want to apply just amendment G-1, that suggests that you do not intend to maintain an oversight and surveillance program.


Vous affirmez, au sujet de l'immigration, vouloir, je vous cite «servir les valeurs qui sont les nôtres», mais vous avez appuyé la directive de la honte condamnée par la Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, par toutes les organisations de défense des droits de l'homme, par les Églises européennes, précisément parce qu'elles violent des valeurs humaines essentielles.

You state, on the subject of immigration, that you want to ‘serve our values’, but you supported the shameful directive, condemned by the United Nations High Commissioner for Human Rights, by all human rights organisations and by European churches, precisely because it violates essential human values.


Pourquoi n’avez-vous pas fait l’an dernier ou il y a six mois ce que vous affirmez vouloir faire à présent avec les listes noires?

Why did you not do what you say you are going to do now about black lists last year or the year before or six months ago?


Je voudrais également vous féliciter de vouloir appliquer à la PESD votre devise "Plus d'Europe".

I would also like to congratulate you on your effort to apply your slogan ‘More Europe’ to the ESDP.


Vous affirmez vouloir des fonds permanents. Quelle meilleure façon que d'offrir des prêts hypothécaires de 25 ans sur ces maisons qui sont payées en partie par le gouvernement fédéral et en partie par les occupants?

You say you want permanent funding so what better way can there be than with 25-year mortgages on these homes that are paid by the federal government in part and in part by the people who live in the homes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous affirmez vouloir appliquer ->

Date index: 2021-01-19
w