Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Payez quand vous vous en servez
Personnes à charge que vous affirmez soutenir
Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

Vertaling van "quand vous affirmez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes à charge que vous affirmez soutenir

dependants claimed




Quand un agent des douanes vous donne un avertissement

When Customs Gives You a Warning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand vous affirmez que l'aide au pouvoir civil n'est plus aussi réaliste qu'elle ne l'était auparavant et qu'elle ne fait plus partie de la mission, vous devez savoir que nous parlons de son rôle par le passé. Je pense à la situation à Terre- Neuve récemment, à la tempête de verglas, aux incendies de forêt et à tous ces types de situations.

When you say the aid to the civil power is no longer as realistic as it used to be and is no longer part of the mission, we are talking about what has been — I think of the Newfoundland situation recently, the ice storm, forest fires, all those situations.


Monsieur Benson, je pense que vous riez littéralement du comité quand vous affirmez des choses comme celle-là et qu'en plus vous les écrivez.

Mr. Benson, I think you are literally laughing at this committee when you state things like that and even more when you write them.


Vous avez donc une opinion différente de celle de la commissaire à la vie privée quand vous affirmez que cela ne violerait pas la vie privée.

You are simply disagreeing with the Privacy Commissioner in giving the opinion that privacy would not be in question.


Nous avons déjà discuté de tout cela, mais je m'inscris en faux quand vous prétendez connaître l'état d'esprit de notre ancien ministre, Loyola Hearn, et quand vous dites qu'il avait des raisons particulières de mener ces négociations, et quand vous affirmez connaître la motivation des négociateurs eux-mêmes.

We've talked about this before, as I mentioned, but where I really take exception is your assuming that you know the mindset of our former minister, Loyola Hearn, that somehow he was driving these negotiations because of a particular motivation, and that somehow you know the motivation of the negotiators themselves. You've speculated on what that might be, but let's be very clear that it is just speculation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand vous affirmez - tout comme le Conseil - que mettre cela dans la réserve reviendrait à prendre en otage les zones rurales et le développement rural, nous nous inscrivons en faux.

When the Commission says – as the Council has also done – that putting this in the reserve will mean rural areas and development being taken hostage, that is incorrect.


Je ne sais pas non plus quelle sera la position de la Commission sur le rapport que la Commission Prodi est toujours en train de préparer, mais je peux vous dire que je suis d’accord avec vous quand vous affirmez qu’il s’agit d’une question importante dont il convient de débattre, et que toute décision pouvant être prise doit être annoncée le plus clairement possible à tous, à commencer par les députés de cette Assemblée.

Nor do I know yet what the Commission's position will be on the report still being prepared by the Prodi Commission, but I can tell you that I agree with you when you say that this is an important issue for debate, and that any decision that may be taken must be made known in the clearest terms to everyone, starting with the Members of this House.


Je suis d’accord avec vous, Monsieur Oostlander, quand vous affirmez que c’est précisément dans le domaine de l’armée que nous avions escompté davantage de progrès en Turquie.

I agree with you, Mr Oostlander, that it is precisely in the area of the military that we had hoped for more progress in Turkey.


- (IT) Monsieur le Commissaire, je crois que vous avez raison quand vous affirmez que l’on parle enfin de la réforme de la PAC, mais votre réforme n’est pas celle dont on a besoin, d’autant moins si, comme le Parlement semble vouloir le faire, nous demandons d’en réduire l’impact.

– (IT) Commissioner, you are right when you say that we are discussing reforming the CAP at last, but your reform is not the kind of reform we need, still less so if we call for its impact to be reduced, as Parliament seems to be doing.


Nous ne pensons pas que le distinguo, que nous appuierons toutefois en guise de moindre mal, entre le profit économique de l'immigration et l'immigration à but humanitaire résoudra le problème, parce que c'est ce que vous nous dites, vous, les députés de la gauche, quand vous affirmez que des raisons économiques sont à la base de l'immigration.

Only as a lesser evil do we support the distinction between immigration for economic profit and immigration for humanitarian purposes, but we do not think it can solve the problem, as you on the left point out yourselves, when you assert that economic causes are ultimately responsible for immigration.


Vous avez dit tout à l'heure que vous estimiez que les agents d'immigration chargés des visas étaient mal équipés pour prendre ce type de décision, que l'on autorise ou non un travailleur à entrer au pays. Quand vous affirmez cela, ce qui nous vient à l'esprit, et que nous avons maintes fois entendu, c'est que quand on propose des changements au texte législatif qui limitent les pouvoirs discrétionnaires des tribunaux, la mesure devient problématique parce que les juges sont en première ligne.

You said earlier that you felt the immigration visa officers were ill-equipped to deal with making these decisions, whether or not a worker should be allowed to enter the country; yet when you say that, what comes to mind, many times we have heard that when statutory changes are proposed that would limit judicial discretion, it is problematic because judges are on the front line.




Anderen hebben gezocht naar : payez quand vous vous en servez     quand vous affirmez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand vous affirmez ->

Date index: 2024-04-28
w