Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous abordez également l'efficacité du système.

Traduction de «vous abordez également brièvement » (Français → Anglais) :

Vous abordez également la question des pouvoirs de la Couronne.

The other point you make is on the authority of the Crown.


En abordant le problème du logement, vous abordez également celui de l'éducation des jeunes et de la santé.

When dealing with the issue of housing, you are also dealing with the education of our young people and the health of our people.


– (EN) Je sais très bien qu’un changement de régime signifie également un changement de la manière dont vous abordez les vestiges d’une politique antérieure.

– I am very well aware that a change of regime also means a change in the way you approach the remnants of past policy.


Vous abordez également l'efficacité du système.

You also discuss the effectiveness of the information system.


Dans votre proposition de résolution, vous abordez également brièvement les implications potentielles d'une "nouvelle économie".

In your motion for a resolution, you also briefly address the potential implications of a ‘new economy’.


Je vous remercie également pour vos remarques constructives; je peux répondre très brièvement aux députés qui sont intervenus et j’espère que mes réponses les rassureront.

I am grateful for constructive contributions and I can reply very briefly but I hope reassuringly to the honourable Members who have contributed.


Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.

In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.


Étant donné que vous abordez tous le même sujet, si MM. Bouwman, Lehne, Medina Ortega et Bourlanges, qui ont demandé la parole comptent également parler de cela, je leur demanderais d'y renoncer afin que la présidence puisse fournir l'explication adéquate.

Since I see that you are all referring to the same issue, if Mr Bouwman, Mr Lehne, Mr Medina Ortega and Mr Bourlanges, who have asked for the floor, are going to do the same, I would ask them to give up the floor so that the presidency can give an appropriate explanation.


Je vous parlerai également brièvement des orientations que nous prendrons à l'avenir et des travaux que nous menons en ce moment pour que ces documents vous soient encore plus utiles.

I will also tell you a little bit about future directions and our ongoing work to further improve the utility of the documents.


Aujourd'hui, nous avons passé beaucoup de temps à discuter de la stratégie à court terme, mais vous abordez également la solution à long terme dans votre exposé.

We spent a lot of time today talking about the short-term strategy, but your paper also touches on the long-term solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous abordez également brièvement ->

Date index: 2024-08-15
w