Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulons-nous sérieusement répondre » (Français → Anglais) :

Si nous voulons répondre à leurs attentes, la sécurité et la défense doivent jouer un rôle plus important dans l'avenir du projet européen.

If we want to deliver on their expectations, security and defence must play a more prominent role in the future of the European project.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré: «Si nous voulons lutter sérieusement contre la surpêche, il faut appliquer nos règles à la lettre, et ceci vaut aussi pour le respect des quotas.

Maria Damanaki, Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, said: "If we want to be serious in our fight against overfishing, we need to apply our rules by the book – and this includes the respect of quotas.


Deuxièmement, si nous voulons très sérieusement envisager un système électronique de ce genre, nous devons voir, comme Bob l'a précisé, si les coûts seront valables pour la Chambre des communes et pour le futur emplacement de la Chambre ou uniquement pour notre futur emplacement.

Number two, if we're going to be looking at this as a serious consideration, we have to make sure, as Bob has indicated, that these costs apply to either both the current House of Commons and the future site or just the future site.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Si nous voulons lutter sérieusement contre l'obésité infantile, si nous voulons réellement améliorer la santé de nos enfants et si nous tenons franchement à les éloigner des jeux vidéo pour les amener au sport, nous devons fournir de meilleures installations pour l'éducation physique dans les écoles et garantir que le professeur dispose des connaissances spécialisées pour enseigner la matière.

If we are to be serious about combating child obesity, if we are serious about improving child health and if we are serious about getting children away from video games and into sport, we must provide better facilities for physical education in all schools and ensure that the teachers have the specialist knowledge to teach the subject.


Si nous voulons lutter sérieusement contre l'obésité infantile, si nous voulons réellement améliorer la santé de nos enfants et si nous tenons franchement à les éloigner des jeux vidéo pour les amener au sport, nous devons fournir de meilleures installations pour l'éducation physique dans les écoles et garantir que le professeur dispose des connaissances spécialisées pour enseigner la matière.

If we are to be serious about combating child obesity, if we are serious about improving child health and if we are serious about getting children away from video games and into sport, we must provide better facilities for physical education in all schools and ensure that the teachers have the specialist knowledge to teach the subject.


Si nous voulons discuter sérieusement de rapports de nation à nation, de bien-être économique et de qualité de vie, nous devons reconnaître la nécessité d'engager des ressources suffisantes, y compris financières.

If we are going to seriously talk about a nation to nation status, economic well-being and quality of life, we need to recognize that there needs to be adequate resources in place, which includes money.


Voulons-nous sérieusement répondre à l'aspiration de nos peuples ?

Do we seriously want to respond to the hopes of our peoples?


Si je cite ces facteurs, c'est que, si nous voulons étudier sérieusement le triste sort des localités et des régions rurales, nous devons comprendre de quoi les localités rurales du Canada ont besoin pour s'adapter au changement.

I cite these factors because, if we are to engage in a serious discussion about the plight of rural communities and areas, we must be more sensitized to what it takes from the perspective of rural Canadian communities to adapt to change.


Si nous voulons aborder sérieusement la protection des victimes, alors nous devons améliorer la surveillance en présence d'une ordonnance de non-communication de trois à cinq ans imposée aux auteurs de harcèlement criminel.

If we are going to seriously address protection of victims, then we need to add to the monitoring where there is a three- to five-year restraining order on perpetrators of stalking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons-nous sérieusement répondre ->

Date index: 2021-07-17
w