Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons répondre à leurs attentes, la sécurité et la défense doivent jouer un rôle plus important dans l'avenir du projet européen.

If we want to deliver on their expectations, security and defence must play a more prominent role in the future of the European project.


M. Valdis Dombrovskis, vice‑président pour l'euro et le dialogue social, chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré: «Ce document de réflexion constitue la base pour un débat sur le type de dimension sociale que nous voulons pour l'Europe et sur les mesures susceptibles d'être prises au niveau européen pour répondre aux défis auxquels nous sommes confrontés aujourd'hui.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This reflection paper sets the ground for a debate about what kind of social dimension for Europe we want, and what actions can be taken at the European level to respond to the challenges that we face today.


Nous voulons répondre à ce souhait et nous avons vraiment bien travaillé à cette fin, de concert avec la présidence allemande.

We want to satisfy that wish and we worked together really well with the German Presidency.


Si nous voulons répondre aux défis à relever, notamment en matière de changement climatique, si nous voulons réduire les émissions de gaz à effet de serre et favoriser le transfert modal, c'est-à-dire diminuer le transport de marchandises par route en faveur d'autres modes de transport moins polluants, il nous faire disparaître un certain nombre de barrières techniques actuelles.

If we wish to find a solution to the challenges ahead, particularly climate change, if we wish to reduce greenhouse gas emissions and bring about the modal shift, in other words reduce road freight services in favour of other means of transport causing less pollution, we must remove some of the present technical barriers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons répondre aux attentes et aux espoirs croissants des pays étrangers et des peuples d'Europe, nous devons devenir un véritable acteur mondial, ce que nous commençons tout juste à être.

If we want to satisfy the rising expectations and hopes of countries abroad and the peoples of Europe, we have to become a real global player.


Mais il est encore beaucoup trop modeste si nous voulons répondre aux objectifs de durabilité fixés à Kyoto et acquérir une indépendance stratégique en termes d'approvisionnement énergétique.

But it is still far too modest if we are to meet the goals of sustainability laid down at Kyoto and achieve strategic independence in terms of energy supply.


Nous voulons répondre positivement à cet appel, réaffirmer l'importance de la région méditerranéenne pour l'UE et trouver de nouvelles manières pour rendre notre partenariat plus concret et visible.

And we want to respond positively to this call, to re-affirm the importance of the Mediterranean region for the EU and to find new ways of giving visible and concrete expression to our partnership.


À l'offensive du marché, nous voulons répondre par la satisfaction des besoins des populations.

We would like to respond to an offensive against the market by meeting our citizens’ needs.


Ces trois points d'appui le débat public, la nécessité d'un projet clair, l'élargissement comme socle d'ambition convergent vers un point de rencontre, une clé de voûte : si nous voulons répondre au besoin d'Europe qui s'exprime, quelle est la méthode que nous allons employer ?

These three mainstays public debate, the need for a clear platform, enlargement as a platform for new ambition converge towards a meeting point, a cornerstone: if we want to cater for this need for Europe which is emerging, how are we going to go about it?


Commentant la décision M. Millan a déclaré: "Par ce programme nous voulons répondre à une exigence très spécifique pour que les entreprises industrielles de cette région, particulièrement éloignée, puissent bénéficier des avantages du marché unique: disposer des structures de certification.

Commenting on the Decision, Mr Millan said that through the programme a very specific need - the provision of a certification facilities - was being met so that the industrial businesses of this particularly remote region could take advantage of the single market.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons répondre ->

Date index: 2022-12-11
w