Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous voulons également remercier le professeur Grubel.

Traduction de «voulons également remercier » (Français → Anglais) :

Nous voulons également remercier notre analyste politique principal Philip Rosen et la recherchiste Marilyn Pilon pour leur travail exceptionnel.

Most important, we want to thank the outstanding work of our senior policy analyst, Philip Rosen and research associate, Marilyn Pilon.


Nous voulons également remercier le ministre de nous avoir assurés que nous continuerons à participer au processus d'amélioration de la LGRVM, y compris à l'élaboration de nouveaux règlements.

We also wish to acknowledge the minister for his assurances that we will continue to be involved in the ongoing processes to improve the MVRMA, including the development of new regulations.


Nous voulons également remercier le professeur Grubel.

We would also like to thank Professor Grubel.


Je remercie également les centaines de travailleurs, tant ceux qui ont collaboré à ma campagne que ceux qui n'ont pas ménagé leurs efforts au sein des autres équipes. Ils ont eu la vision du pays que nous voulons construire, un pays où les Canadiens souhaitent ardemment se diriger vers une prospérité qui n'exclut personne, un environnement durable et des programmes sociaux solides.

I also thank the hundreds of members of my campaign team and those who worked tirelessly on other teams who could imagine a country that we would like to build, a country where Canadians are passionate for a new direction toward economic prosperity that includes everyone, with a sustainable environment and strong social programs.


Bien entendu, nous voulons également remercier le Lions Club de Bonavista qui nous a fourni l'installation et a contribué des heures de bénévolat.

Of course, we'd also like to thank the Bonavista Lions Club for providing the facilities and giving the volunteer hours.


Nous voulons également remercier le rapporteur pour le travail qu’il a mené en coulisses avec le Conseil.

We would also like to thank the rapporteur for his work with the Council behind the scenes.


- (NL) Monsieur le Président, avant de vous faire part de ma réaction, je tiens à remercier chaleureusement le rapporteur qui a fait un excellent travail et a trouvé le bon équilibre entre ce qu’il est possible ou non de faire et ce que nous voulons pour le bien-être animal en Europe. Je tiens également à répondre à la remarque de M. Titford, qui fait porter à la bureaucratie européenne la responsabilité de l’abattage de 7 millions ...[+++]

– (NL) Mr President, before I give my reaction, I should like to extend warm thanks to the rapporteur for her excellent report and the good balance she has struck between what is and is not possible and what we want for animal welfare in Europe; I should also like to respond to Mr Titford’s remark to the effect that European bureaucracy is responsible for the slaughter of 7 million animals in Great Britain during the foot-and-mouth crisis.


Mais, comme l’ont mentionné de nombreux orateurs - que je remercie -, il est également important de garder à l’esprit que la question du programme nucléaire en Iran n’est pas la seule qui revête de l’importance et qui soit fondamentale dans le cadre de nos relations bilatérales, et qui doit être réglée si nous vous voulons améliorer nos relations avec le gouvernement et le président iraniens.

However, as many speakers have mentioned – for which I am grateful – it is also important to bear in mind that the issue of Iran’s nuclear programme is not the only one that is important and fundamental to our relationship with that country, and which must be resolved if we are to improve our relations with its Government, with its President.


Je voudrais également vous remercier au nom d’autres fabricants d’accessoires et au nom des usagers de la route, qui pourront profiter à présent de ces pare-buffles - pas trop souvent, nous l’espérons, car nous voulons éliminer les collisions avec les piétons.

I also want to thank you on behalf of other accessory manufacturers and on behalf of road users, who will now be able to benefit from these bars – though not too often, we hope, as we want to eliminate pedestrian collisions.


Même si nous avons eu de vifs échanges au sein de la commission, je remercie également la commissaire; il se fait que nous, les jeunes députés, nous voulons faire la révolution, puis qu’en fin de compte c’est impossible, de sorte que nous essayons d’apporter notre contribution d’une manière ou d’une autre. Merci également à la direction générale, aujourd’hui dirigée de manière compétente par M. Romero et à tous ceux qui ont travaillé en son sein.

Even though we have had lively exchanges within the committee, thanks are also due to the Commissioner: The fact is that young people like me want to have a revolution but in the end we cannot and so we attempt to contribute in some way. Thanks also to the Directorate-General, now skilfully led by Mr Romero, and those who worked with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons également remercier ->

Date index: 2023-10-27
w