Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulons aussi montrer " (Frans → Engels) :

Bien que la Loi sur la gestion des finances publiques stipule que nous devrions faire payer un intérêt sur les trop-perçus, nous ne le faisons pas, précisément parce que nous voulons nous montrer aussi attentifs que possible à la situation financière précaire de beaucoup de personnes âgées.

Although the Financial Administration Act states that we should charge interest on overpayments, we do not charge interest precisely because we want to be as sensitive as possible to the difficult financial situation in which many seniors live.


Nous voulons aussi montrer au monde que le Canada fait des progrès au niveau de la valeur des investissements.

As well, our plan is about showing the world that Canada is moving up the value chain.


Ce n'est pas qu'une question de coûts: nous voulons aussi montrer l'image d'un parlement moderne et publier beaucoup plus tôt nos débats, qui seraient alors plus utiles car plus en phase avec l'actualité.

It is not just a matter of costs; it is also about being a modern parliament and making our debates accessible much more rapidly, in a form which is much more useful.


Ce n'est pas qu'une question de coûts: nous voulons aussi montrer l'image d'un parlement moderne et publier beaucoup plus tôt nos débats, qui seraient alors plus utiles car plus en phase avec l'actualité.

It is not just a matter of costs; it is also about being a modern parliament and making our debates accessible much more rapidly, in a form which is much more useful.


S'agissant de l'Institut européen de l'innovation et de technologie, si nous voulons vraiment montrer que l'Europe est un continent qui valorise véritablement la connaissance et qu'elle souhaite devenir une société fondée sur la connaissance, le Conseil devra aussi redoubler d'efforts en l'espèce.

With regard to the European Institute of Innovation and Technology, if we really want to show that Europe is a continent that genuinely values knowledge and wants to be a knowledge-based society, the Council will also have to do more here.


S'agissant de l'Institut européen de l'innovation et de technologie, si nous voulons vraiment montrer que l'Europe est un continent qui valorise véritablement la connaissance et qu'elle souhaite devenir une société fondée sur la connaissance, le Conseil devra aussi redoubler d'efforts en l'espèce.

With regard to the European Institute of Innovation and Technology, if we really want to show that Europe is a continent that genuinely values knowledge and wants to be a knowledge-based society, the Council will also have to do more here.


Nous voulons avant tout protéger les employés qui veulent faire leur travail, mais nous voulons aussi bien montrer qu'il faut assumer la responsabilité de ses actes.

Our main aim is to protect the people who want to do their jobs, but at the same time we want to send a clear message that responsibility is in order.


L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit en réponse à une question que me posait le chef de l'opposition, nous voulons nous montrer aussi transparents et ouverts que possible.

Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as I indicated in response to the question of the hon. Leader of the Opposition, we want to be as transparent and open about this as possible.


La hâte dont nous faisons preuve vient aussi du fait que nous voulons tout simplement montrer que ce Parlement soutient ce pays, soutient la Macédoine, que nous voulons aussi l'aider à surmonter rapidement la crise actuelle.

The speed with which we are acting is also due to the fact that we simply want to show that Parliament is backing this country, Macedonia, and we also want to help it to overcome the current crisis as quickly as possible.


M. Georges Tsaï: Monsieur le président, nous sommes des fonctionnaires et nous voulons nous montrer aussi obligeants que possible.

Mr. Georges Tsaï: Mr. Chairman, as officials, of course we want to be as helpful as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulons aussi montrer ->

Date index: 2021-10-23
w