Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous montrer aussi " (Frans → Engels) :

Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, et responsable d'Eurostat, a déclaré ce qui suit à ce propos: «L'Europe a besoin d'investissements.Avec cette note d'orientation, nous entendons montrer comment les autorités publiques peuvent investir dans le plein respect des principes de la comptabilité publique, désormais aussi dans le secteur de l'énergie.

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, and responsible for Eurostat, said: "Europe needs investments. With this guidance we show how public authorities can invest in full respect of the principles of public accounting, now also in the energy sector.


Posons-nous également, dès maintenant, la question de savoir comment on peut se montrer aussi prudent à propos des garanties que le contribuable devrait verser pour la lutte contre la pauvreté et faire aussi peu de cas de l’incapacité de l’Union européenne à réguler les banques privées ou à prévenir les crimes financiers auxquels elles ont été associées pendant toutes ces années, et qui génèrent aujourd’hui des millions de chômeurs?

Let us also discuss something else, right now: how is it possible to be so careful regarding the guarantees that the taxpayer would have to give for combating poverty, and so forgetful of the way in which the European Union did not try to regulate the private banks or prevent the financial crimes in which they have been involved for all these years, and which are now being paid for with millions of unemployed?


Nous nous efforcerons de nous montrer aussi conviviaux et aussi favorables aux initiatives citoyennes que possible.

We will try to be as user-friendly and as citizens’ initiative-friendly as possible.


Monsieur le Président, comme je l'ai souvent répété à la Chambre, nous allons nous montrer aussi justes que raisonnables à l'approche de la date butoir.

Mr. Speaker, as I have said many times in this House, we are going to be very fair and reasonable on the deadline.


Nous devrions nous montrer aussi ambitieux dans ce domaine que lorsque nous discutons d’économie ou de la stratégie de Lisbonne.

We should be just as ambitious in this area as we are when it comes to the economy and things like the Lisbon Strategy.


Si nous avons un projet européen, si nous voulons montrer aussi ce que l'Europe peut donner au monde et recevoir du monde, cela passe par cette pratique des langues qui est si bien représentée dans notre Parlement ; nous ne demandons pas mieux qu'il en aille ainsi à l'université.

If we have a European project, if we also want to show what Europe can give to the world and receive in return, it will be achieved through the linguistic expertise that is so well represented in Parliament. All we ask is that this should also be the case in universities.


Je me demande si nous pouvons nous montrer aussi rigides envers la commission de l'environnement, surtout alors que nous venons de connaître une catastrophe impliquant un pétrolier sur les côtes de Galice.

I wonder if, with regard to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, this situation is so cut and dried, particularly in the light of the recent disaster with an oil tanker off the coast of Galicia.


L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai dit en réponse à une question que me posait le chef de l'opposition, nous voulons nous montrer aussi transparents et ouverts que possible.

Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, as I indicated in response to the question of the hon. Leader of the Opposition, we want to be as transparent and open about this as possible.


Pour réussir, nous devons nous montrer aussi productifs et souples que la plupart des plus formidables de nos partenaires.

If we are to succeed as a nation, we must be as productive and as adaptable as the most formidable of our trading partners.


Si nous voulons que le leadership dont fait preuve notre pays soit crédible, nous devons nous montrer aussi exigeants à l'égard de toutes nos transactions nucléaires, y compris nos exportations à des fins pacifiques.

If our leadership is to be credible, the same high standard must apply to all of our nuclear dealings, including Canadian exports for peaceful purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrer aussi ->

Date index: 2023-12-07
w