Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir répondre précisément » (Français → Anglais) :

Je demande au ministre de bien vouloir répondre avec plus de précision et de justesse aux questions qui lui sont posées.

I would ask the minister to try to direct his answers more specifically and narrowly to the questions that are being asked.


Ils sont en mesure de répondre à toute question précise que vous allez vouloir poser au sujet des défis d'Edmonton, mais je voudrais d'abord décrire à grands traits la situation existante, pour que vous puissiez mieux encadrer la discussion par la suite.

They are able to answer whatever specific questions you have about Edmonton's challenges, but first I would like to paint some of the broad strokes to give you an overall picture that might help frame the discussion that follows.


Nous avons enfin besoin, à la commission des libertés, de savoir sur quelle base législative nous devons travailler. Et nous vous remercierons, Monsieur le Commissaire, de bien vouloir répondre précisément à toutes ces questions.

We in the Civil Liberties Committee need to know the legislative basis on which we have to work, and we would be grateful if you could answer all these questions precisely.


M Malmström vous a-t-elle dit: «Nous obtiendrons une majorité parlementaire avec ce texte?» ou a-t-elle dit «Avec ce texte, il n’est pas certain que nous obtiendrons une majorité parlementaire?» Je vous saurais gré de bien vouloir me répondre avec précision.

Did Mrs Malmström say: ‘We will get a parliamentary majority for this text’ or did she say: ‘With this text it is uncertain whether we will get a parliamentary majority’? I would be grateful if you could answer precisely.


Monsieur le président, il est difficile de répondre à cette question, puisque nous sommes dans le domaine des hypothèses et que nous ne savons pas précisément quelles questions on pourrait vouloir poser.

Mr. Chairman, that's a hard question to answer in the hypothetical, not knowing precisely what questions people might want to ask.


Si vous me le permettez, j'ai pensé répondre à ces six questions précises ainsi qu'à cette question générale sur le processus, avant de répondre aux autres questions que vous pourriez vouloir nous poser.

If you would permit me, I thought I would address those six specific questions, and also that general question on the process, before opening it up to any other questions you may have.


Le sénateur Spivak : Sans vouloir vous offenser, sénateur Angus, ce n'est pas pour qu'elle réponde à des questions précises, ce que les fonctionnaires ont fait, mais plutôt pour connaître son point de vue sur les grandes orientations, parce que c'est la seule à pouvoir répondre aux questions de cette nature.

Senator Spivak: With respect, Senator Angus, it does not have to do with her answering specific questions, which the officials have answered, but rather it has to do with policy, on which only the minister can comment properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir répondre précisément ->

Date index: 2024-10-11
w