Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir nous proposer » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas si elle sera présentée, mais j'imagine qu'elle n'a pas été inscrite pour rien. Alors, si nous sommes maîtres des affaires de notre assemblée et que c'est nous seuls qui devons prendre les décisions de ce genre, pourquoi voudrions-nous nous prononcer sur une motion du gouvernement, comme on semble vouloir nous le proposer?

Well, if we're the masters of our own house and we're the people who have to make these rulings, why would we want to turn this into a government motion, which is exactly what that will do?


Nous devons donc nous défaire de notre obsession de vouloir à tout prix contrôler les demandes de financement et – ce qui est très important – offrir nos services à ceux qui se tournent vers nous pour un financement et de la promotion, proposer un guichet unique aux demandeurs, aux fondateurs d’entreprises, aux dirigeants de PME et, éventuellement, aux régions et aux organismes de recherche.

We thus need less control-freakery in funding applications and – something that is very important – to offer service to those who come to us for funding and promotion, to provide a one-stop shop for applicants, new business founders, SME operators and, where appropriate, for regions and research bodies.


Il est ridicule de vouloir supprimer cet élément du budget du Bureau du Conseil privé, tout comme il est ridicule de vouloir supprimer le budget en entier, comme le propose la motion dont nous sommes saisis.

To try to remove that from the budget of the Privy Council Office is also ludicrous, just as much as removing the entire budget would be, which is the motion that we had put to us.


Si par contre nous allons moins loin que ce que la Commission propose, nous nous engagerons dans un virage politique. Car, chers collègues, n'avons-nous pas déclaré en '98 vouloir tendre à une protection maximale de la santé publique ?

If we do not go as far as the Commission, then we would be making a political U-turn, for did we not indicate in 1998 that we wanted to go all out for maximum public health protection?


Nous-mêmes avons également proposé des amendements et nous prions les membres de cette assemblée de bien vouloir les soutenir, particulièrement par rapport au fait qu'en raison de la directive, il est plus difficile pour les États membres ayant des politiques plus progressistes d'aller de l'avant dans le domaine de la protection de l'environnement.

We also have some amendments of our own which we would urge Members of Parliament to support, particularly as the directive makes it more difficult for Member States with more progressive policies to go ahead in a more environmentally friendly way.


Je veux donc ce soir, Monsieur Monti, vous demander très fermement de bien vouloir nous indiquer ce que vous comptez proposer pour répondre aux demandes du Conseil du 5 décembre, pour faciliter le retour aux aides à la recherche et au développement, pour soutenir et engager des mesures commerciales contre la concurrence déloyale de la Corée, pour proposer enfin un mécanisme temporaire et approprié d'aide, en attendant la conclusion de la procédure à l'OMC.

This evening, then, I would like to ask you in the strongest terms, Mr Monti, to please outline just what you intend to propose, in response to the requests from the Council of 5 December, in order to facilitate the return to forms of aid for research and development, to support and undertake commercial measures against unfair competition by Korea and, finally, to propose an appropriate temporary aid mechanism, while awaiting the outcome of the procedure in the WTO.


Globalement, nous avons deux attitudes : celle du Conseil, qui s'obstine à vouloir financer les nouveaux besoins du Kosovo et de la Serbie grâce à l'enveloppe fixée à Berlin sans révision, et celle de la Commission, qui propose une révision des perspectives financières, de manière à financer ces nouveaux besoins sans porter gravement atteinte aux autres politiques, et notamment au programme MEDA.

By and large, we have two standpoints, that of the Council which persists in wishing to fund the new requirements of Kosovo and Serbia from the budget total established in Berlin without revision, and that of the Commission which is proposing to revise the financial perspective in order to finance these new requirements without seriously affecting the other policies, particularly the MEDA programme.


Cela étant, et sans vouloir entrer dans le coeur du débat, si l'opposition et les ministériels le veulent bien, je propose que nous nous accordions 24 heures de réflexion, ou que nous revenions à ce sujet jeudi.

Having said that and without entering into the meat of the debate, I kindly suggest that if the opposition and the government were to agree, 24 hours could be given as a time of reflection, or perhaps we could come back to this matter on Thursday.


Je ne pense pas que vous allez voir beaucoup, au cours de la présente législature, un terme aussi osé, un terme aussi inapproprié que celui que nous propose le gouvernement, quand il se permet, l'ego gonflé à l'hélium, avec les superlatifs et l'espèce de fierté artificielle dont il est capable, avec la force du poids, vous le savez, de vouloir nous proposer d'intituler un projet de loi comme celui qu'on nous propose aujourd'hui, ou qu'on nous propose déjà depuis un certain nombre de semaines, l'assurance-emploi.

I do not think we will have many opportunities to see, in this Parliament, a word as daring and as inappropriate as the one proposed by this government which, with its inflated ego, with all the superlatives and the artificial pride it is capable of and with the strength of its weight, has the audacity to call this bill that is before us today, and that has been before us for a number of weeks, the Employment Insurance Act.


Or, le critère de communauté d'intérêt est fort important, sauf qu'il se heurte au mur mathématique de la déviation du 15 p. 100. C'est carrément vouloir rire de nous que de nous dire qu'on va partir de la communauté d'intérêt pour définir les circonscriptions, après nous avoir dit que la déviation est seulement de 15 p. 100, parce que le critère de la communauté d'intérêt est subordonné à la déviation de 15 p. 100 que nous propose aussi le Sénat.

The criterion of community of interest is extremely important, except that it comes up against the mathematical wall of the 15 per cent deviation. They cannot seriously be telling us that the boundaries will be defined on the basis of community of interest, having just said that the variation is only 15 per cent, because the criterion of community of interest is subordinate to the 15 per cent variation which the Senate is also proposing.




D'autres ont cherché : semble vouloir     nous     nous le proposer     obsession de vouloir     proposer     ridicule de vouloir     motion dont nous     comme le propose     vouloir     contre nous     commission propose     bien vouloir     avons également proposé     bien vouloir nous     vous comptez proposer     s'obstine à vouloir     qui propose     sans vouloir     propose que nous     propose     vouloir nous proposer     c'est carrément vouloir     rire de nous     nous propose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir nous proposer ->

Date index: 2021-01-31
w