Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vouloir m’écouter lorsque » (Français → Anglais) :

Lorsqu'il tend à vouloir accuser le gouvernement du Québec d'être le mauvais joueur dans cette situation, j'espère qu'il a lu ou écouté avec attention l'énoncé économique qui a été fait hier par le ministre des Finances.

When it tries to accuse the Government of Quebec of being the bad player in this situation, I hope it carefully listened to or read the economic statement given yesterday by the Minister of Finance and the throne speech.


Même si la procédure relève de toute évidence de la compétence de votre Assemblée, je vous demanderai cependant de bien vouloir m’écouter lorsque je vous appelle à aboutir enfin à une décision et à éviter de faire traîner les choses plus longtemps, en raison de la nécessité de créer des conditions non ambiguës pour ces thérapies innovantes, que certains attendent depuis si longtemps, et c’est la raison pour laquelle je suis d’autant plus heureux que trois groupes aient présenté un compromis global, qui rendra possible la conclusion rapide d’un accord de c ...[+++]

While it is self-evidently a matter for your House as to how the procedure is handled, I would, however, ask you to bear with me as I appeal to you to come to a decision and to refrain from dragging the process out any longer, in view of the need to create unambiguous conditions for these innovative therapies, for which people have been waiting for so long, and it is for that reason that I am all the more pleased that three groups have put forward a comprehensive compromise package that will make a speedy agreement of that sort possible.


Si le gouvernement est sérieux lorsqu'il dit vouloir moderniser le système de justice militaire, il devra se montrer prêt à écouter les autres partis, lors des travaux du comité.

If the government is serious about modernizing the military justice system, we need to ensure that at committee the government is willing to listen to other parties, that the government is willing to support amendments based on sound evidence from witnesses.


J'aimerais parler précisément de la motion de M. Cleary, et j'invite mes collègues à écouter la sagesse du sénateur Watt lorsqu'il nous implore de bien vouloir traiter cette question d'une manière non partisane, sans jugement, et lorsqu'il dit cela, de tous les comités de la Chambre des communes, le nôtre devrait en mesure de s'élever au-dessus des querelles partisanes pour traiter de la question très humaine, très réelle qui a été portée à notre attention ici.

I would like to speak to Mr. Cleary's motion specifically, and I urge my colleagues to listen to the wisdom of Senator Watt when he implores us to please deal with this as a non-partisan, non-judgmental issue, and when he says that of all committees in the House of Commons, this one should be able to rise above partisan bickering to address the very human, very real issue that's been brought to our attention here. I, for one, am very moved by the testimony we've heard.


Lorsque j'écoute la discussion en cours et lorsque je considère également la résistance exercée ces derniers mois au sein du Conseil, lequel ne veut pas aller au-delà de ce que l'on appelle les trois leftovers , j'estime qu'il est hypocrite de vouloir en même temps mener des négociations avec les pays candidats à l'adhésion.

When I hear the ongoing debate and consider how much opposition there has been from the Council over the past few months, some members of which are barely prepared to go beyond the three “leftovers”, then I think it is hypocritical to conduct negotiations with the candidate countries at the same time.


Lorsque j'écoute la discussion en cours et lorsque je considère également la résistance exercée ces derniers mois au sein du Conseil, lequel ne veut pas aller au-delà de ce que l'on appelle les trois leftovers, j'estime qu'il est hypocrite de vouloir en même temps mener des négociations avec les pays candidats à l'adhésion.

When I hear the ongoing debate and consider how much opposition there has been from the Council over the past few months, some members of which are barely prepared to go beyond the three “leftovers”, then I think it is hypocritical to conduct negotiations with the candidate countries at the same time.


Le Président: Chers collègues, lorsqu'on pose une question ou qu'on y répond, je vous demanderais de bien vouloir écouter attentivement et la question et la réponse.

The Speaker: Colleagues, whenever a question is being asked or an answer is being given, may I ask you please to listen to both the question and the answer.


En écoutant les interventions des députés de l'opposition, je me demandais à quoi avaient pu ressembler les discussions en 1964, lorsque tout le monde avait une bonne raison de ne pas vouloir tenir de débat sur le drapeau.

As I listened to the debate by the opposition I reflected and wondered what it must have been like back in 1964 when everybody had some reason not to proceed with the flag debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir m’écouter lorsque ->

Date index: 2021-10-28
w