Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer son habileté à écouter
Aptitudes à écouter
Autoévaluation des aptitudes à l'écoute
Autoévaluation des aptitudes à écouter
Autoévaluation des capacités d'écoute
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Espionnage informatique
Gallup
Indice d'écoute
Protection des communications
Réseau AMDP-EC
Réseau CSMA-CA
Réseau à CSMA-CA
Sonar passif
Sonar à écoute passive
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute
Taux d'audience
Taux d'écoute
écoute administrative
écoute clandestine
écoute informatique
écoute téléphonique

Traduction de «collègues à écouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


autoévaluation des aptitudes à l'écoute | autoévaluation des aptitudes à écouter | autoévaluation des capacités d'écoute

listening skills self-assessment






Améliorer son habileté à écouter

Improving Listening Skills


protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]

protection of communications [ data espionage | eavesdropping | interception of communications | telephone tapping | wiretapping ]


écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique

tapping


indice d'écoute | taux d'audience | taux d'écoute

audience rating | listener rating


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opinion poll [ audience rating | Gallup poll | public opinion poll | Questionnaires(ECLAS) ]


réseau CSMA-CA | réseau à accès multiple avec écoute de porteuse et évitement de collision | réseau à CSMA-CA | réseau AMDP-EC

carrier sense multiple access with collision avoidance network | CSMA/CA network
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Francine Lalonde: Madame la Présidente, le collègue invitait récemment ma collègue à écouter la réponse, je le prie de faire la même chose.

Mrs. Francine Lalonde: Madam Speaker, the hon. member recently asked my colleague to listen to the answer.


Mes chers collègues, à écouter les débats en commission, un nombre important de députés tendent à oublier les enseignements de cette crise.

Ladies and gentlemen, listening to the debates in committee, a significant number of MEPs would seem to be forgetting the lessons of this crisis.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, en écoutant votre communication, je suis encore plus inquiet.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, listening to your statement has increased my concerns even more.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, mes chères collègues, en écoutant l'intervention de M. le commissaire à l'instant, j'ai eu la désagréable impression de m'être trompé de film.

– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, listening to the Commissioner's statement just now, it felt as if I was in the wrong film.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'invite mes collègues à écouter ces paroles de Finn Poschmann, directeur de recherche à l'Institut C.D. Howe.

I ask members to listen to the words of Finn Poschmann, director of Research at the C.D. Howe Institute.


Je prie instamment mes collègues d’écouter les citoyens et non pas les décideurs de ces pays.

I urge my fellow Members to listen to the citizens and not the politicians of these countries.


Comme mes collègues, j'écoute depuis plusieurs semaines le député de Bourassa dénigrer et attaquer notre ministre de la Défense nationale.

I have, as my colleagues have, for the past number of weeks listened to the member for Bourassa denigrate and personally attack our Minister of National Defence.


C’est tout simplement inacceptable, et je vous demanderai de prévoir une pause au terme de chaque débat et avant l’ouverture des votes, afin d’éviter des situations scandaleuses telles que celle à laquelle nous venons d’assister, un président de groupe devant batailler pour exprimer son point de vue, tout simplement parce que ses collègues n’écoutent pas.

That is quite simply unacceptable, and I would ask you to see to it that there is a gap after the end of a debate and before the voting takes place, so that we avoid undignified situations like the one we have just experienced, with the chairman of a group having to fight for the floor, simply because the Members are not listening.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, comme le sait mon honorable collègue, j'écoute toujours très attentivement ses questions.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, as my honourable friend knows, I listen to his questions very carefully.


Certains collègues veulent écouter ma présentation pour savoir vers quoi elle s'oriente, des collègues comme M. Cotler qui a toujours été attentif et qui meurt d'envie de connaître la conclusion, l'aboutissement de cet exposé. D'autres collègues, ceux qui sont de ce côté-ci de la table, M. Blaikie et M. Turp, qui sont avant tout de grands démocrates et qui.

Some would like to hear my presentation, to have an idea of where it's heading—colleagues like Mr. Cotler, who has always been attentive and who is just dying to hear the conclusion of my presentation; and other colleagues on this side of the table, such as Mr. Blaikie and Mr. Turp, who are first and foremost great democrats.


w