Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir

Traduction de «bien vouloir écouter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serais reconnaissant aux députés de bien vouloir écouter la députée qui pose la question et ensuite écouter la réponse de la ministre.

I would appreciate it if members would listen to the member putting the question and in turn listen to the minister answering.


Je lui demanderai aussi de bien vouloir écouter ma réponse.

I would also ask the hon. member to please listen to my answer.


– Je vous demanderai de bien vouloir écouter la déclaration que j’ai à faire.

Please listen to this statement.


Cela étant, je ne peux que confirmer au Parlement et à Madame la rapporteure, que je remercie de son travail, mon souci de parvenir quand même assez rapidement à un compromis en demandant au Conseil de bien vouloir se mettre plus à l'écoute du Parlement, et en souhaitant aussi que le Parlement, de son côté, compte tenu des engagements que prendra la Commission, fasse preuve d'une certaine compréhension.

Having said that, I can only confirm, to Parliament and to the rapporteur, Baroness Ludford, whom I should like to thank for all her work, that I am nevertheless determined to reach a compromise fairly rapidly, by asking the Council to listen more to Parliament, and also by hoping that Parliament, for its part, bearing in mind the commitments which the Commission will be making, will show a certain amount of understanding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demanderais au député d'en face qui me chahute de bien vouloir écouter.

I would ask the hon. member who is heckling across the way to listen to this.


Même si la procédure relève de toute évidence de la compétence de votre Assemblée, je vous demanderai cependant de bien vouloir mécouter lorsque je vous appelle à aboutir enfin à une décision et à éviter de faire traîner les choses plus longtemps, en raison de la nécessité de créer des conditions non ambiguës pour ces thérapies innovantes, que certains attendent depuis si longtemps, et c’est la raison pour laquelle je suis d’autant plus heureux que trois groupes aient présenté un compromis global, qui rendra possible la conclusion rapide d’un accord de c ...[+++]

While it is self-evidently a matter for your House as to how the procedure is handled, I would, however, ask you to bear with me as I appeal to you to come to a decision and to refrain from dragging the process out any longer, in view of the need to create unambiguous conditions for these innovative therapies, for which people have been waiting for so long, and it is for that reason that I am all the more pleased that three groups have put forward a comprehensive compromise package that will make a speedy agreement of that sort possible.


Étant donné que la propre conseillère indépendante du gouvernement demande qu'on réduise les taxes sur le transport aérien, le ministre va-t-il bien vouloir écouter pour une fois?

Given that the government's own independent adviser is calling for a tax cut on flying, will the minister please listen for once?


Je ne suis ici que pour écouter les explications de vote de mes collègues, et avant tout celles de mon collègue M. Fatuzzo, et je vous prie instamment de bien vouloir faire cesser ce bruit.

I am simply here to listen to colleagues' explanations of vote, in particular Mr Fatuzzo's, and I would earnestly request that you do something about the level of noise here.


- (IT) Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir m'écouter jusqu'à la dernière des soixante secondes qui me sont imparties pour les explications de vote, avant d'exprimer un avis sur la question.

– (IT) Mr President, I would ask you to hear me out, right to the end of the 60 seconds available to me for this explanation of vote before you form an opinion.


L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, dès le départ, et au risque d'être traité de profiteur et de cumulard et d'être classé aux yeux des députés réformistes de l'autre endroit, comme certains journalistes anglophones ont appelé les collègues de Preston Manning un peu plus tôt, je demanderais à mes collègues anglophones de bien vouloir écouter mon intervention en français.

Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, at the outset, and at the risk of being branded as a " pension pig" and a " double-dipper" and classified with the Reform members in the other place, as some English-speaking reporters earlier called Preston Manning's colleagues, I would ask my fellow English-speaking senators to hear me out at length in French.




D'autres ont cherché : bien vouloir     bien vouloir écouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir écouter ->

Date index: 2024-06-10
w