Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vouloir autoriser soit " (Frans → Engels) :

Si la femme est mariée et dit ne pas vouloir se soumettre à une analyse sanguine et ne pas l'autoriser pour son enfant, il arrive que les tribunaux refusent que soit effectuée l'analyse sanguine.

If the woman is married and says she doesn't want to take a blood test and won't authorize it for her child, the courts sometimes say no, they won't do it.


Pour que tout soit limpide, si le Nouveau Parti démocratique disait vouloir fournir de l'aide financière aux députés, y serait-il autorisé?

So then just to be crystal clear on this one, if the New Democratic Party said they wanted to provide financial assistance to the members, would that be allowed?


De ce fait, les choses ont pris une tournure non désirée par la partie polonaise, qui s’est retrouvée dans l’obligation de demander à la Représentation de la Commission de bien vouloir autoriser soit la réouverture de l’appel d’offres et la prolongation des délais d’adjudication, soit le lancement d’un nouvel appel d’offres assorti d’un avis de marché d’une durée plus courte qui, en cas d’autorisation, déclenchera nécessairement toutes sortes de procédures en un temps très limité parallèlement à l’obligation d’engager des fonds propres destinés au départ à d’autres actions de lutte contre les maladies contagieuses.

The resulting situation caused an undesirable turnaround of affairs for Poland, which was compelled to ask the European Commission Representative to agree to reopening the tender and extending the contract period, or to agree to initiating an open tender with a shortened notice period. If agreed to, this will unquestionably lead to all manner of procedural activities with huge time pressures and funds will have to be committed from Poland's own budget which had been allocated to other objectives linked to the fight against contagious diseases.


De ce fait, les choses ont pris une tournure non désirée par la partie polonaise, qui s'est retrouvée dans l'obligation de demander à la Représentation de la Commission de bien vouloir autoriser soit la réouverture de l'appel d'offres et la prolongation des délais d'adjudication, soit le lancement d'un nouvel appel d'offres assorti d'un avis de marché d'une durée plus courte qui, en cas d'autorisation, déclenchera nécessairement toutes sortes de procédures en un temps très limité parallèlement à l'obligation d'engager des fonds propres destinés au départ à d'autres actions de lutte contre les maladies contagieuses.

The resulting situation caused an undesirable turnaround of affairs for Poland, which was compelled to ask the European Commission Representative to agree to reopening the tender and extending the contract period, or to agree to initiating an open tender with a shortened notice period. If agreed to, this will unquestionably lead to all manner of procedural activities with huge time pressures and funds will have to be committed from Poland's own budget which had been allocated to other objectives linked to the fight against contagious diseases.


Je demande au ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités de bien vouloir permettre aux parlementaires de se prononcer sur cette question avant d'autoriser quelque transaction que ce soit concernant le terrain du tri postal aux abords du canal Lachine.

I would ask the Minister of Transport, Infrastructure and Communities to give parliamentarians the opportunity to debate this issue before authorizing any transaction involving the mail sorting facility on the Lachine Canal.


L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, j'ai une question sur la motion no 11. S'agit-il d'une autorisation permanente, soit celle de télédiffuser tous les travaux du comité selon son bon vouloir, ou d'une autorisation pour une fin expresse seulement?

Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, I have a question on Motion No. 11. Is that a permanent authorization, one that will allow the committee to televise all its work, as they choose to do, or for a specific purpose only?


Il est convenu que l'ébauche du rapport intitulé Les arts et la culture francophones : croire, vouloir et vivre en milieu minoritaire soit adoptée avec les changements et conditions tels que discutés aujourd'hui, et que le Sous-comité du programme et de la procédure soit autorisé à donner son approbation à la version finale du rapport.

It is agreed that the draft report entitled Les arts et la culture francophones: croire, vouloir et vivre en milieu minoritaire be adopted with the changes and conditions as discussed this day, and that the Subcommittee on Agenda and Procedure be allowed to approve the final version of the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vouloir autoriser soit ->

Date index: 2022-11-07
w