Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulions ainsi avoir un mécanisme qui nous permettrait " (Frans → Engels) :

Nous voulions ainsi avoir un mécanisme qui nous permettrait de tenir compte des préoccupations exprimées par les provinces relativement à l'application de cette disposition.

The reason behind that was to ensure that we have a mechanism that will allow us to take into account concerns that have been expressed by the provinces regarding the administration of this provision.


Nous avons déposé notre budget et notre demande parce que nous voulions ainsi avoir le choix.

We submitted our budget and a request because we wanted to be in a position where we could have choices.


Par exemple, si nous voulions acheter une nouvelle machine qui nous permettrait d'être plus compétitifs pour l'exportation du papier, car la majeure partie de notre papier est exportée, le fait d'avoir accès du crédit pour nous rééquiper serait extrêmement utile.

As an example, if we were to buy a new paper machine that would make us more competitive for exporting the paper, because most of our paper is exported, having access to credit to retool to be able to export would be useful.


Ce nouveau mécanisme d’évaluation permettrait peut-être d’éviter certaines divergences d’opinion, ainsi que le manque de confiance dans le système actuel, que nous constatons non seulement au sein de cette Assemblée, mais dans l’Europe tout entière à l’heure actuelle.

Perhaps such a new evaluation mechanism would help prevent some of the differences of opinion and lack of confidence in the current system which we are hearing not only in this Chamber but right across Europe at the present time.


Madame Dench, dans votre présentation, vous nous avez fait part de cette idée d'un mécanisme alternatif qui permettrait d'accélérer la procédure dans les cas où l'on soupçonne qu'il pourrait y avoir en place un mécanisme organisé pour faire venir ici des gens, souvent, à leur propre détriment.

Ms. Dench, in your presentation, you talked about an alternative mechanism that would expedite the procedure in cases where it is suspected that there is an organized mechanism to bring people here, often to their own detriment.


Louis Michel, mon prédécesseur, a également insisté sur la flexibilité, déclarant que le mécanisme de soutien budgétaire est le plus flexible dont nous disposons, et cela est manifestement vrai, mais, bien sûr, cela signifie également que nous avons besoin d’un interlocuteur dans les pays en développement et que nous devons être en mesure d’avoir un dialogue politique ...[+++]

Louis Michel, my predecessor, has also insisted on the flexibility, claiming that the budgetary support mechanism is the most flexible we have, and this is obviously true but, of course, this also means that we need a counterpart with the developing countries and we need to be in a position to have political dialogue with them and also monitoring mechanisms, so it presupposes a minimum cooperation on their behalf, but, once that is in place, I also believe that, especially, sectoral budgetary support is a very adequate procedure.


Pour terminer, je voudrais dire, Monsieur le Président, qu'une telle stratégie nous permettrait de ne pas avoir à amender constamment, dès l'entrée en vigueur du nouveau traité, des propositions qui viennent juste d'être adoptées et de garantir également un plein contrôle juridictionnel de la Cour de justice ainsi que l'implication pleine et entière du Parlement dans la ...[+++]

To conclude, Mr President, I would like to say that a strategy of this kind would mean that, once the new treaty comes into force, we will not constantly be having to amend proposals that have just been adopted, and it will guarantee full jurisdictional control for the Court of Justice and the full and complete involvement of Parliament in defining policies that go to the very core of citizens’ rights.


Ceci nous permettrait, ainsi qu’au Conseil, d’introduire de nouveaux mécanismes communautaires dans ces domaines très importants.

This would allow the Council and all of us to introduce the new Community mechanisms into these very important fields.


En outre, nous pourrions avoir besoin - ainsi que le Conseil l’a dit également, je crois - d’une de fonds de solidarité, qui nous permettrait de couvrir les besoins urgents.

In addition, we may need – as I believe the Council has also said – some sort of solidarity fund, so that we can cover urgent requirements.


Il devrait y avoir un mécanisme au Parlement qui nous permettrait de déterminer si ces changements sont nécessaires.

We need a mechanism in parliament whereby we could say that an amendment was necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulions ainsi avoir un mécanisme qui nous permettrait ->

Date index: 2022-01-30
w