Si nous avions une législation qui permettait au surintendant des institutions financières d'évaluer comment les banques à charte répondent aux besoins en crédit de l'ensemble des communautés, nous aurions, comme législateurs, une emprise, une poignée, un mécanisme qui nous permettrait de faire pression sur les banques.
If we had legislation allowing the superintendent of financial institutions to assess how the chartered banks are meeting the credit needs of all communities, we, as legislators, would have a mechanism for putting pressure on the banks.