Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "voulez-vous maintenant proposer " (Frans → Engels) :

Compte tenu de l'amendement que vous avez proposé à la motion n'émanant pas du gouvernement, et de l'amendement similaire qui est maintenant proposé à la motion du gouvernement — j'essaie de ne pas confondre les choses —, avez-vous reçu vous aussi de nombreux courriels de la part de citoyens canadiens? Vous ont-ils dit qu'ils veulent que la loi soit appliquée de façon régulière au Sénat du Canada et qu'ils veulent que les trois sénateurs puissent comparaître dans le cadre d'une audience publique, comme vous le ...[+++]

In light of the amendment that you brought forward for the non-government motion and the similar amendment for what is now the government motion — if I can keep this all straight in my head — did you also get a lot of emails from Canadians telling you that they wanted due process in the Senate of Canada and they wanted an opportunity such as you are proposing that all three senators be allowed to appear at a public meeting to present their cases?


Pire encore, un journal allemand, le Financial Times, a annoncé aujourd’hui que vous avez renoncé à l’objectif des 30 % pour 2020 et que vous voulez désormais le proposer pour 2025.

To make matters worse, a German newspaper, the Financial Times, announced today that you have given up on the 30% target for 2020 and now want to offer this for 2025 instead.


Pire encore, un journal allemand, le Financial Times, a annoncé aujourd’hui que vous avez renoncé à l’objectif des 30 % pour 2020 et que vous voulez désormais le proposer pour 2025.

To make matters worse, a German newspaper, the Financial Times, announced today that you have given up on the 30% target for 2020 and now want to offer this for 2025 instead.


C'est tout ce que nous avons besoin de savoir; cette motion n'est pas amendée (La motion est adoptée. [Voir le Procès-verbal]) Le président: Voulez-vous maintenant proposer une motion, monsieur Jaffer, à l'effet que le ministre puisse entrer?

That's all we have to worry about; it has not been amended (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Now do you want to move a motion, Mr. Jaffer, that we ask the minister to come in?


Les Irlandais ont dit «non» mais on leur a menti. On leur a dit que leur économie serait protégée, mais on les a trompés, et maintenant, comme l’Union européenne le fait chaque fois qu’elle rencontre un problème, elle ne fait pas un pas en arrière en se demandant «Quelle erreur avons-nous commise?». Non, vous voulez davantage d’intégration et vous voulez que les petits États souffrent encore plus.

The Irish people said ‘no’ but they were lied to; they were told that their economy would be protected, but they were misled, and now, as the European Union does when it encounters a problem, it does not take a step back to ask ‘what have we done wrong?’ No, you want further integration and you want the small states to suffer more.


Nous en revenons, si vous le voulez bien maintenant, au rapport Cashman, et je donne tout de suite la parole à la Commission.

Permit me now, if you will, to return to the Cashman report and to begin straight away with the Commission representative.


(L'amendement est rejeté). Voulez-vous, maintenant, discuter de la deuxième question qui nous préoccupe?

(Amendment negatived) Now, at this point, do you want to discuss item 2?


- Mes chers collègues, si vous voulez bien, je propose qu'à titre exceptionnel et compte tenu de l'ampleur des catastrophes que nous évoquons, je dis bien "à titre exceptionnel", je donne la parole aux collègues qui l'ont demandée.

– Ladies and gentlemen, with your agreement, I would like to propose to give the floor to the Members who have requested to speak. This is an exceptional case – and I do mean exceptional – and is on account of the scale of the recent disasters.


Le sénateur Ogilvie : Je voudrais savoir si vous voulez que nous proposions une motion pour approuver sa candidature ou une motion destinée à approuver la constitution actuelle du comité, et que nous indiquions ensuite le nom de la personne que les partis ont choisie.

Senator Ogilvie: I am wondering whether you want to make the motion that he be approved as opposed to approving the actual constitution of the committee and then indicating the name of the person that the parties have agreed to.


Si vous le voulez bien, je propose de passer un document en revue; ensuite, je me ferai un plaisir de répondre à vos questions et de vous fournir les renseignements jugés utiles pour votre visite de la semaine prochaine aux États-Unis.

With your concurrence, I propose to go through a deck and then I would be delighted to respond to your questions and provide you with the information that you might require for your upcoming visit to the United States next week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous maintenant proposer ->

Date index: 2025-05-25
w