Ayant moi-même été président de comité, je sais que si un c
omité veut vraiment savoir quels changements rég
lementaires ont été apportés, il peut les demander et émettre des commentaires à leur sujet avant qu'ils ne soient définitifs (1035) Le pré
sident: Nous allons voter sur le sous-amendement 5 du NPD (L'
amendement est rejeté [Voir le ...[+++] Procès-verbal]) Le président: Maintenant, vous avez, grâce à l'indulgence de Paul, la version anglaise du sous-amendement de Brian, le sous-amendement 6 du NPD.
Having been the chair of a committee myself, I know that if a committee really wants to take on the job of always looking to see what regulatory changes are being made, it can ask for and comment on those regulatory changes before they are in fact completed (1035) The Chair: We will put NDP subamendment 5 to a vote (Subamendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Now, you do have, with Paul's indulgence, the English version of Brian's subamendment, NDP subamendment 6.