Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulez bien pouvez-vous nous parler » (Français → Anglais) :

Si vous le voulez bien, nous allons maintenant parler des garanties qui constituent le pivot des efforts déployés dans le monde afin d'éviter la prolifération horizontale des armes nucléaires.

Now, if I may, some details on safeguards. Safeguards are the central pillar of international efforts to prevent the horizontal proliferation of nuclear weapons.


Si vous le voulez bien, je vais vous parler du secteur des douanes de l'agence parce qu'il est très important même s'il compte pour 20 p. 100 de ses activités.

I will address the customs side of the agency, if you will, because, while it represents 20 per cent of the agency, it is a very important component.


Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


Si vous le voulez bien, j’essaierai de parler très librement, comme il se doit dans cette enceinte, qui est le cœur de l’Europe démocratique que nous voulons.

If I may, I will try to speak very freely, as is only right and proper in this House, which is the heart of the democratic Europe to which we all aspire.


Pour que les autres collègues comprennent bien, pouvez-vous formuler très précisément le texte que vous voulez mettre au vote?

In order to make it clear to the other Members, could you please state very clearly the text you wish to put to the vote?


Troisièmement, une question qui ne se rapporte pas directement au sujet mais qui est d’une grande actualité et à laquelle vous pouvez répondre, si vous le voulez bien.

Thirdly, a question which bears no relation to this issue but is highly topical and, if you wish, you can answer us.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, tout d'abord, je voudrais commencer, si vous le voulez bien, par vous remercier tous, par vous remercier tous pour l'admirable coopération que nous avons eue au cours des six derniers mois.

– (FR) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen, first of all, I would like to begin, if you will allow me, by thanking you all for your cooperation over the last six months.


Excusez, si vous le voulez bien, le président Prodi qui anous quitter il y a quelques instants pour un engagement devant le Comité économique et social, impératif pour lui.

Please excuse President Prodi, who had to leave us a few moments ago for an essential engagement with the Economic and Social Committee.


Pouvez-vous nous dire exactement comment cela fonctionne et, si vous le voulez bien, pouvez-vous nous parler des problèmes qui sont survenus au cours des quatre années visées par le protocole d'entente?

Can you walk us through exactly how that works and, if you would not mind, just comment on what, if any, problems you have experienced with it over the last four years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez bien pouvez-vous nous parler ->

Date index: 2021-02-27
w