Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voulait bien souligner " (Frans → Engels) :

Si vous le permettez, j'aimerais commencer en soulignant le travail de mon collègue et ami Charles Gonthier, anciennement juge de la Cour suprême, qui voulait bien participer à ce travail.

With your permission, I would like to begin by acknowledging the work done on this report by my friend and colleague, Charles Gonthier, retired Justice of the Supreme Court.


Il a très bien souligné que le Québec voulait être respecté dans ses champs de compétence.

He clearly emphasized that Quebec wants its areas of jurisdiction to be respected.


Je voudrais réaffirmer ceci maintenant, car, ces derniers jours, certains États membres ont manifesté de l’irritation, pensant que la présidence ne voulait peut-être pas cette exemption, et, avec nos successeurs à la présidence, je voudrais souligner que nous voulons bel et bien l’inclusion de tous les États membres dans le programme américain d’exemption de visa.

That is something I would like to re-emphasise at this point, since there has, over recent days, been a degree of irritation in certain Member States in the belief that the presidency did not perhaps want that, and, together with our successors in the Presidency, I should like to stress that we do indeed want all Member States included in the US Visa Waiver Programme.


Je souligne qu'un accident, même si chacun voulait bien faire, est un échec sur le plan de la sécurité.

I observe that an accident which arises, even though everyone intended to do the right thing, is a failure to maintain safety.


[Français] M. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Monsieur le Président, mon collègue d'en face faisait à l'instant allusion à l'allocution de ma collègue de Mercier. Il voulait bien souligner l'intérêt qu'il avait trouvé à ses propos et de mon côté, j'ai trouvé très intéressant que mon collègue d'en face évoque, à l'appui de sa thèse, des exemples tirés de l'étranger et de l'histoire.

[Translation] Mr. Paul Mercier (Blainville-Deux-Montagnes, BQ): Mr. Speaker, the hon. member opposite, in referring to the speech by the hon. member for Mercier, indicated his interest in what she said and, in turn, I may say I was very interested in the way the hon. member opposite used examples from other countries and went back in history to support his argument.


Si elle voulait bien consulter les dossiers, elle verrait que j'ai soulevé directement la question de l'ALENA dans ma correspondance avec le ministre Johnson en novembre dernier, et que j'ai également souligné les risques que cela présente pour le système canadien de soins de santé.

If the member would look at the record, she would see that in my correspondence with Minister Jonson in November of last year, I squarely raised the NAFTA issue and identified the risk which that issue presents to the health care system of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulait bien souligner ->

Date index: 2022-09-13
w