Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrions saisir cette occasion afin de réitérer notre gratitude " (Frans → Engels) :

Nous voudrions saisir cette occasion afin de réitérer notre gratitude envers elles pour avoir pu les rencontrer au mois d’avril et les assurer que notre groupe est à leur côté dans la recherche du meurtrier de leur frère, dans leur quête pour la justice, dans leur recherche de la paix de l’esprit et de la réalisation des conditions sociales permettant à des personnes ayant des avis divergents de vivre ensemble en paix.

We wish to take this opportunity to reiterate our gratitude to them for having been able, in April, to meet them and to assure them that our group is alongside them in the search for their brother’s murderer, in their quest for justice, in their search for peace of mind, and in seeking to bring about the social conditions that enable people with differing views to live together in peace.


Tout d'abord, nous voudrions saisir l'occasion d'exprimer notre approbation vis-à-vis de la stratégie canadienne sur l'égalité des chances et notre engagement à travailler en collaboration étroite avec le gouvernement et les organismes fédéraux à la mise en oeuvre de cette stratégie.

First of all, we'd like to take this opportunity to express our support for the Canadian opportunities strategy, and our commitment to work closely with the government and federal agencies in the implementation of that strategy.


Notre caucus se joint à ceux qui exhortent les États à ratifier le Statut de Rome afin de saisir cette occasion pour intégrer dans leurs lois nationales le concept de la compétence universelle. Autrement dit, les autres crimes en vertu du droit international sont reconnus comme des crimes en vertu du droit national et les États ont compétence pour juger les auteurs de ces crimes, quel que soit le lieu où ils sont perpétrés.

The Women's Caucus joins our voices to those who urge states ratifying the Rome Statute to take this opportunity to implement the concept of universal jurisdiction into their domestic laws; that is, to provide that other crimes under international law are crimes under national law, and that the state has the jurisdiction to try perpetrators of such crimes wherever the crimes occur.


Nous vous remercions de nous donner l'occasion de comparaître à l'appui du projet de loi C-313 visant à classer les lentilles cornéennes à but esthétique qui ne corrigent pas la vue comme des instruments médicaux de classe II. Nous voudrions également exprimer notre gratitude à Mme Patricia Davidson, députée de Sarnia—Lambton, pour avoir porté cette questio ...[+++]

We thank you for allowing us to appear in support of Bill C-313 to classify non-corrective cosmetic contact lenses as class II medical devices. We would also like to express our appreciation to Patricia Davidson, MP for Sarnia—Lambton, for bringing this important issue to the attention of the House of Commons and all Canadians.


- Monsieur le Président, permettez-moi de saisir cette occasion pour exprimer une fois de plus notre gratitude pour la magnifique réception qu’ont réservée votre gouvernement et vous-même aux présidents des groupes parlementaires tout récemment à Lisbonne: elle témoigne de votre volonté de travailler sérieusement avec ce Parlement.

– (FR) Mr President, may I take this opportunity once again to express our gratitude for the magnificent reception that yourself and your government reserved for the chairmen of the parliamentary groups very recently in Lisbon: it testifies to your will to work seriously with this Parliament.


Je tiens à saisir cette occasion qui m’est donnée pour réitérer mon appel lancé à tous ceux pour qui les droits de l’homme revêtent de l’importance, afin que ces personnes soutiennent les amendements déposés par le groupe UEN, dans lesquels nous réclamons que l’Union européenne cesse d’apporter son concours financier aux programmes qui promeuvent l’avortement obligatoire dans des pays tiers.

I should like to take advantage of this opportunity to reiterate my appeal to all those who care about human rights to support the amendments tabled by the UEN, in which we call for an end to Union financial support for programmes promoting compulsory abortion in third countries.


En plus de notre grande satisfaction, nous voudrions exprimer nos remerciements et notre gratitude à nos représentants pour leurs efforts au sein de cette Convention, et en particulier au sein du Praesidium, afin de soutenir les positions du Parlement européen.

As well as this deep satisfaction, we would like to express our appreciation of, and gratitude to, our representatives for their endeavours in the Convention and, in particular, in the Praesidium, to uphold the positions of the European Parliament.


M. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Réf.): Monsieur le Président, à cette époque-ci de l'année, il importe beaucoup de saisir toutes les occasions d'exprimer notre gratitude aux hommes et aux femmes des Forces canadiennes qui sont en mission à l'étranger et qui ne passeront pas les fêtes avec leur famille.

Mr. Jim Hart (Okanagan—Coquihalla, Ref.): Mr. Speaker, at this time of the year it is very important that we take the opportunity, when it is given, to express our gratitude to the men and women of the Canadian forces who are serving abroad and will not be home with their families.


M. Robert Nault: Monsieur le président, je ne peux que réitérer ma ferme conviction: le mieux, pour notre gouvernement et pour notre société, consiste à saisir cette occasion pour instaurer une saine relation avec les Autochtones.

Mr. Robert Nault: Mr. Chairman, I can only comment based on my strong belief that the best approach for any government and for a society like ours is to seize the opportunity to build a relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrions saisir cette occasion afin de réitérer notre gratitude ->

Date index: 2024-01-30
w