Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrait-il préciser clairement » (Français → Anglais) :

Le premier ministre voudrait-il préciser clairement à son caucus que l'avortement n'est pas un meurtre?

Will the Prime Minister clearly tell his caucus that abortion is not murder?


Le Parlement européen voudrait également participer à la mise en œuvre réussie de cette initiative prometteuse et il invite la Commission à le tenir dûment informé des progrès et des résultats obtenus dans le cadre de ce projet pilote et à préciser clairement la participation du Parlement à l’établissement de l’orientation stratégique des partenariats futurs.

The European Parliament would also like to contribute to the successful implementation of this promising initiative and is therefore calling on the Commission not only to inform Parliament of the progress of this pilot project, but also to outline Parliament’s involvement in determining the strategic orientation of future partnerships.


Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens voudrait préciser clairement sa position aujourd’hui.

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats wishes to make its position here today clear.


La Commission voudrait-elle préciser clairement quels sont les montants dont elle dispose pour lutter contre la toxicomanie en Europe?

Will the European Commission clearly indicate the budgetary appropriations that are available to it for its efforts to tackle drug abuse in the European Union?


(1450) L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je ne vais reconnaître rien de tel. Le premier ministre a précisé clairement, et nous avons tous dit clairement, que nous collaborons avec Goose Bay.

(1450) Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I will admit absolutely nothing of the sort. The Prime Minister has made it clear, we have all made it clear, that we are working with Goose Bay.


Dans le même temps, la directive précise clairement que la publicité doit avoir des limites pour sauvegarder les intérêts des téléspectateurs et des titulaires de droits en matière d'oeuvres audiovisuelles.

At the same time, the Directive makes it clear that there have to be limits to advertising in order to safeguard the interests of the viewers, and also of the right-holders of audiovisual works.


On précise clairement qu'il s'agit de participation et non seulement d'exploration; on indique clairement l'intention de participer, la nature des négociations consistant précisément à déterminer quelle sera cette participation.

It clearly does say that it is about entering into not just an exploration; really, it clearly states the intent to participate and that what the negotiations are about is precisely the nature of that participation.


M. Tony Valeri: Pensez-vous ainsi que si nous ne disons pas clairement que les soins de santé ou les services de santé constituent un domaine que nous voulons exclure, si cela n'est pas précisé sur une liste négative, on continuera alors de subir certaines pressions d'un autre partenaire commercial cherchant à s'infiltrer dans ce domaine alors que si cela était précisé clairement. M. Mark Boudreau: Dès que le gouvernement franchit une certaine limite et qu'on fait quelque chose, si cela devient alors du ressort du secteur privé d'une ...[+++]

Mr. Tony Valeri: Is your thinking behind that, though, if we do not state that health care or health care services is not an area that we are prepared to trade in, if that is not stated in a negative list, then you will continue to feel some sort of pressure from another trading partner to try to infiltrate in that area, and that if it was black and white Mr. Mark Boudreau: As soon as the government passes the line and you do something, then if it becomes a private sector function in some way, the fear is that it becomes subject to the rules of the GATT.


La Commission voudrait-elle indiquer si les nouveaux navires de pêche qui, tout en étant immatriculés dans l'Union européenne, n'ont acquis aucune part des quotas nationaux disponibles peuvent se voir octroyer par l'UE des quotas achetés dans le cadre d'accords de pêche internationaux ? Par ailleurs, voudrait-elle préciser combien de navires immatriculés dans les États membres et ne disposant pas de quotas à l'échelle nationale peuvent accéder à des quotas achetés dans le cadre d'accords conclus avec des pays tiers ?

Can the Commission state whether new fishing vessels registered in the European Union but which have acquired no share in the national quotas can be accommodated by the EU with fishing quotas purchased under international fishing agreements, and can the Commission state how many vessels registered in Member States and without national quotas have been allowed to share in catches purchased under third country agreements?


La Commission voudrait-elle indiquer si les nouveaux navires de pêche qui, tout en étant immatriculés dans l'Union européenne, n'ont acquis aucune part des quotas nationaux disponibles peuvent se voir octroyer par l'UE des quotas achetés dans le cadre d'accords de pêche internationaux? Par ailleurs, voudrait-elle préciser combien de navires immatriculés dans les États membres et ne disposant pas de quotas à l'échelle nationale peuvent accéder à des quotas achetés dans le cadre d'accords conclus avec des pays tiers?

Can the Commission state whether new fishing vessels registered in the European Union but which have acquired no share in the national quotas can be accommodated by the EU with fishing quotas purchased under international fishing agreements, and can the Commission state how many vessels registered in Member States and without national quotas have been allowed to share in catches purchased under third country agreements?


w