Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrait-elle fournir " (Frans → Engels) :

Voudrait-elle fournir des informations supplémentaires sur les progrès techniques accomplis particulièrement dans l’inspection des liquides?

Can the Commission give further information on technological developments in relation specifically to the screening of liquids?


Voudrait-elle fournir des informations supplémentaires sur les progrès techniques accomplis particulièrement dans l'inspection des liquides?

Can the Commission give further information on technological developments in relation specifically to the screening of liquids?


Le sénateur Moore: Le second volet de la question du sénateur Grafstein dépend de la réponse que vous pourrez nous fournir. Elle voudrait savoir si le financement suffira, à votre avis, pour fournir un accès raisonnable aux tribunaux et pour assurer l'équité de l'appareil judiciaire.

Senator Moore: The second part of Senator Grafstein's question depends on the answer that you can find for us, and that is whether or not the funding is adequate, in your estimation, to provide reasonable access to the courts and to ensure a justice system that is one of fairness for all.


La police a alors, à cette étape du processus, l’occasion de fournir sur le formulaire de demande toute information additionnelle ou observations qu’elle voudrait que la commission prenne en considération.

The police are given an opportunity to provide further information or comments at this stage on the application form for the board to consider.


Sachant que le cancer du sein est, dans l'Union européenne, la principale cause de décès chez les femmes de la tranche d'âge 35-59 ans, que le taux de mortalité par cancer du sein varie de plus de 50 % d'un État membre à l'autre, que le taux de mastectomie après détection précoce d'un cancer du sein varie jusqu'à 60 % d'un État membre à l'autre, que seuls 10 États membres conduisent des programmes systématiques de dépistage par mammographie sur tout leur territoire et qu'un nombre plus faible encore d'États membres mettent pleinement en œuvre les orientations de l'Union européenne dans le domaine du dépistage du cancer du sein, la Commission voudrait-elle fournir au Parlem ...[+++]

Given that breast cancer is the leading cause of death in women aged between 35 and 59 in the EU, breast cancer mortality rates vary between Member States by over 50%, rates of mastectomy for early-stage breast cancer differ between Member States by up to 60%, only 10 of the 25 EU Member States have implemented organised, nationwide mammography screening programmes, and even fewer Member States have fully implemented the EU guidelines on breast cancer screening, the Commission is requested to provide the European Parliament with the following information:


La Commission voudrait-elle fournir un aperçu des défis susceptibles de se poser à la PAC en 2002 et exposer dans les grandes lignes quelles sont ses priorités pour les exploitations rurales au cours de l'année à venir, en tenant compte également du soutien au secteur de la viande bovine et ovine ?

Will the Commission provide an overview of the likely challenges facing the CAP in 2002, and will it outline its priorities for farming during the coming year, taking into account support for the beef and veal and sheepmeat sectors?


La Commission voudrait-elle fournir un aperçu des défis susceptibles de se poser à la PAC en 2002 et exposer dans les grandes lignes quelles sont ses priorités pour les exploitations rurales au cours de l'année à venir, en tenant compte également du soutien au secteur de la viande bovine et ovine?

Will the Commission provide an overview of the likely challenges facing the CAP in 2002, and will it outline its priorities for farming during the coming year, taking into account support for the beef and veal and sheepmeat sectors?


La ministre du Revenu ne réalise-t-elle pas qu'on voudrait transformer le Canada en paradis de la fraude qu'elle ne s'y prendrait pas autrement pour fournir des données de base aux fraudeurs?

Does the Minister of National Revenue not realize that if she does not take steps to prevent fraud artists from getting their hands on basic data, Canada could easily become the fraud capital of the world?


Madame le leader du gouvernement voudrait-elle aussi nous fournir des détails sur les différents accords signés la semaine dernière à Washington en matière d'environnement, dont l'accord relatif à la protection des espèces menacées de disparition?

Will the Leader of the Government also please provide us with details on all environmental agreements signed in Washington last week, including the agreement protecting endangered species?


La police a alors, à cette étape du processus, l'occasion de fournir sur le formulaire de demande toute information additionnelle ou observations qu'elle voudrait que la commission prenne en considération.

The police are given an opportunity to provide further information or comments at this stage on the application form for the board to consider.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrait-elle fournir ->

Date index: 2021-09-21
w