Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "voudrait-elle formuler quelques " (Frans → Engels) :

La députée voudrait-elle formuler quelques réflexions sur le fait que le projet de loi est volumineux?

I ask the member if she might want to reflect on the massive size of the bill.


À la suite de son analyse extraordinaire du projet de loi, ma collègue voudrait-elle nous faire part de quelques commentaires, à nous qui aurons à débattre de cette question au Comité permanent de la justice et des droits de la personne?

Could my colleague expand on her extraordinary analysis of the bill by sharing her thoughts with those of us who are members of the Standing Committee on Justice and Human Rights and who will be debating this issue?


Voudrait-elle faire connaître au Parlement les conclusions de cet atelier et les propositions qu’elle entend formuler pour remédier au problème de la pollution marine?

Can the Commission set out for Parliament the conclusions of the workshop and the proposals it will be bringing forward to tackle the issue of marine pollution?


Voudrait-elle faire connaître au Parlement les conclusions de cet atelier et les propositions qu'elle entend formuler pour remédier au problème de la pollution marine?

Can the Commission set out for Parliament the conclusions of the workshop and the proposals it will be bringing forward to tackle the issue of marine pollution?


J'en suis désolé, mais peut-être Mme Daley voudrait-elle ajouter quelque chose (0955) [Traduction] Mme Krista Daley: Non, à ce sujet, je ne le sais pas.

[Translation] The Vice-Chair (Ms. Madeleine Dalphond-Guiral): The best questions are the ones that the witnesses do not want to answer.


Alors que dans le passé, la Cour avait formulé quelques réserves, elle n'en a conservé qu'une pour l'exercice 2003, concernant en particulier la comptabilisation intégrale des avances dans les actifs de l'UE.

While in the past the Court included some reservations only one was kept for the year 2003 concerning in particular the full recording of advance payments as assets of the EU.


M. constatant que la Commission, tout en étant ouverte au trilogue avec le Parlement et le Conseil et sensible aux besoins du cas individuel, fait référence dans sa communication à quelques "principes de base du système de l'Union" et formule quelques desiderata quant au fonctionnement qu'elle voudrait voir respecté lors de la création de futures agences, comme le principe de l'équilibre entre les institutions, le principe de l'un ...[+++]

M. noting that the Commission, whilst being open to the trialogue with Parliament and the Council and aware of the needs of individual cases, refers in its communication to certain "basic principles on which the system of the Union is founded" and refers to a number of desiderata regarding their functioning which it believes should be respected when future agencies are created, such as the balance of powers between the institutions, the principle of the unity and integrity of the executive function at European level and the principle of ultimate political responsibility of the Commission,


La majorité de ces propositions sont sympathiques et politiquement correctes et plusieurs d'entre elles reflètent un impérieux besoin, notamment les conclusions apportées par la commission des droits de la femme et dont a fait état Mme Britt Theorin, mais je voudrais formuler quelques remarques générales sur la politique de l'emploi et sur la politique communautaire de la main-d'œuvre, qui ont fait l'objet d'un certain nombre de rapports et de propositions tout au long de cette matinée.

By far the majority of these are to be welcomed and are politically correct, and many are in response to urgent needs, especially the conclusions of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, which Mrs Theorin has reported on. However, I have some general remarks on employment policy and the EU’s labour market policy which have, of course, been an overriding theme of a number of reports and proposals here this afternoon.


Elle voudrait toutefois formuler un certain nombre de suggestions pratiques qui resteront valables quel que soit le résultat du sommet de Cardiff.

However, she would make a number of concrete suggestions which will be valid whatever the outcome of the Cardiff Summit.


Elle a également formulé quelques observations préliminaires sur la circulation des travailleurs, des services et des capitaux, ainsi que sur la coopération financière.

The Hungarian Delegation also made some preliminary comments on the movement of workers, services, and capital, as well as on financial cooperation.


w