Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’elle entend formuler » (Français → Anglais) :

Voudrait-elle faire connaître au Parlement les conclusions de cet atelier et les propositions qu’elle entend formuler pour remédier au problème de la pollution marine?

Can the Commission set out for Parliament the conclusions of the workshop and the proposals it will be bringing forward to tackle the issue of marine pollution?


Voudrait-elle faire connaître au Parlement les conclusions de cet atelier et les propositions qu'elle entend formuler pour remédier au problème de la pollution marine?

Can the Commission set out for Parliament the conclusions of the workshop and the proposals it will be bringing forward to tackle the issue of marine pollution?


Aujourd’hui, nous souhaitons entendre les considérations de la Présidence tchèque sortante sur ces six derniers mois et les conclusions ou les commentaires essentiels qu’elle entend formuler sur ce qu’il convient de faire dans un futur proche.

Today we want to hear how the outgoing Czech Presidency sees the past six months and what conclusions and principal comments it has about what we should do in the near future.


Les provinces ne s'entendent pas sur la formule, mais elles s'entendent pour dire qu'il faut régler la question de l'admissibilité. Le gouvernement n'écoute pas.

I'm here to tell members of Parliament that, clearly, the government isn't listening.


Toutefois, elle entendment tenir compte des avis formulés par les acteurs intéressés.

However, it intends to take very careful notice of the opinions expressed by stakeholders.


La Commission pourrait-elle dire comment elle entend aider l’Autriche à trouver une formule conforme aux traités en ce qui concerne l’accès à l’université de manière à garantir le libre accès au système de formation tertiaire tout en évitant de lui imposer une charge disproportionnée?

How will the Commission help Austria to find a formulation relating to admission to university which complies with the Treaty, on the one hand guaranteeing open access to the higher education system while on the other hand protecting the system against disproportionate numbers of applications for places?


La Commission pourrait-elle dire comment elle entend aider l'Autriche à trouver une formule conforme aux traités en ce qui concerne l'accès à l'université de manière à garantir le libre accès au système de formation tertiaire tout en évitant de lui imposer une charge disproportionnée?

How will the Commission help Austria to find a formulation relating to admission to university which complies with the Treaty, on the one hand guaranteeing open access to the higher education system while on the other hand protecting the system against disproportionate numbers of applications for places?


Bien que la formulation de la Constitution semble aller à l'encontre de ceci, d'après moi, elle s'applique aux questions de substance tranchées à la Chambre et non à des questions de procédure interne, que la Chambre peut traiter comme elle l'entend.

While the wording of the Constitution would appear to fly in the face of this, in my view it would apply to questions of substance that are decided by the House, not matters of internal procedure, which the House can decide on its own initiative and which it clearly did when it set up this Standing Order by virtue of its adoption in the House with a majority of the members voting for it, because that is how the Standing Order got into place.


Question n 71 M. Joe Preston: En ce qui concerne la taxe sur le carburant: a) le gouvernement a-t-il pensé à une formule pour le partage de cette taxe et si oui, quelle est-elle; b) si on utilise une telle formule, combien de cents par litre de carburant irait directement aux municipalités; c) le gouvernement entend-il mettre de côté des fonds pour distribution et si oui: (i) à combien s’élèveraient ces sommes, (ii) comment serai ...[+++]

Question No. 71 Mr. Joe Preston: With regard to the government fuel taxes: (a) what formula, if any at all, does the government plan to use for sharing the fuel taxes; (b) if such formula is employed, how many cents per litre of fuel taxes collected would flow directly to municipalities; and (c) does the government plan to set aside any funds for distribution and, if any (i) what would be their amounts, (ii) how would they be allocated among Canada’s municipalities, (iii) when would the money be allocated?


On entend souvent parler de formule triple e dans cette Chambre, par rapport à l'autre Chambre, dans le cas de Mme Thompson, on peut également parler d'une dame triple e: elle est érudite, elle élégante et elle est éloquente.

The triple E formula is often mentioned in this House, with respect to the other place; we might describe Ms. Thomson as a triple E woman: she is erudite, elegant and eloquent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle entend formuler ->

Date index: 2023-09-28
w