Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avait formulé quelques » (Français → Anglais) :

Il y a quelques années, un comité spécial mis sur pied par le ministre des Finances, M. Paul Martin, s'était penché sur cet aspect et avait formulé certaines recommandations; quelques-unes ont été mises en oeuvre alors que d'autres sont restées lettre morte.

A few years ago a special committee set up by Minister of Finance Paul Martin took a look at that area and made some recommendations, some of which have been implemented and some of which have not.


Le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien — ou quelqu'un des Affaires indiennes ou de Justice Canada — nous a dit que le Canada avait formulé cette réserve conformément aux requêtes des organisations autochtones, il y a bien longtemps.

We were told by the Minister of Indian Affairs and Northern Development — or someone from Indian Affairs or Justice Canada — that Canada had reserved this right according to the requests of Aboriginal organizations way back.


Avec le sénateur Dawson, entre autres, on avait formulé une motion commune il y a quelques années.

We worked with Senator Dawson to draw up a motion a few years ago.


Monsieur le Président, c'est un véritable honneur pour moi de formuler quelques commentaires afin d'appuyer le député de Langley, qui, hier, a soutenu qu'on avait porté atteinte à son privilège parlementaire.

Mr. Speaker, it is really an honour for me to add a couple of comments in support of the member for Langley, who yesterday alleged that his parliamentary privilege had been breached.


En réalité, on m’avait demandé de formuler également quelques remarques à propos des résultats du vote précédent; c’est la raison pour laquelle j’ai fait deux commentaires, qui n’ont pas été trop longs.

Incidentally I was told I should also comment on the result of the previous vote; this is why I am making two comments, which have not taken too much of your time.


Alors que dans le passé, la Cour avait formulé quelques réserves, elle n'en a conservé qu'une pour l'exercice 2003, concernant en particulier la comptabilisation intégrale des avances dans les actifs de l'UE.

While in the past the Court included some reservations only one was kept for the year 2003 concerning in particular the full recording of advance payments as assets of the EU.


Ce n’est pas un ajout mais une nouvelle formulation, parce que la proposition originale - élaborée par la Commission, et qui était plutôt élégante et exhaustive - a dû être changée au motif que la question des ressortissants de pays tiers avait été traitée quelque temps auparavant et de manière très pertinente par le rapporteur Mme Oomen-Ruijten dans une proposition séparée.

This is not an addition but a rewording, because the original proposal – which was a rather elegant, all-embracing one from the Commission – had to be changed because the issue of third-country nationals was dealt with some time ago in a separate proposal under the able rapporteurship of Mrs Oomen-Ruijten.


Je n'ai exigé aucune explication ni formulé aucune critique, je n'ai tenté ni de museler qui que ce soit ni de suggérer de quelque façon que ce soit que ni Mme Gradin, en tant qu'ex-commissaire, ni M. Asp en tant qu'ex-fonctionnaire n'avait aucun droit de critiquer la Commission en tant qu'institution.

It did not, either in tone or in content, demand explanations, offer criticism, seek to gag anyone or imply in any way that either Mrs Gradin, as a former Commissioner, or Mr Asp, as a former official, had no right to criticise the Commission as an institution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avait formulé quelques ->

Date index: 2022-05-05
w