Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrait également qu’elles » (Français → Anglais) :

Je suppose également qu'elle ne voudrait pas que les montants versés au titre du TCSPS soient réduits, spécialement lorsqu'il s'agit de son bon ami Mike Harris, et qu'elle estime que les pensions de vieillesse et les prestations d'assurance-emploi ne sont pas trop généreuses.

I am also assuming that she does not want the amount of moneys allocated under the CHST to be reduced, especially to her favourite little buddy Mike Harris, and does not feel that the old age benefits or employment insurers are overly generous.


Est-ce qu'il voudrait également vérifier si les décisions rendues par ces tribunaux disciplinaires pouvaient faire l'objet d'un appel — contrairement aux mesures que nous étudions actuellement —, et s'il existe un ensemble de règles en droit administratif qui ont trait non pas à la criminalité, mais à des mesures disciplinaires fondées sur les principes d'équité procédurale et de justice naturelle, qui, si elles étaient appliquées à cette motion, entraîneraient son rejet?

Would he also verify that all of those decisions by those tribunals, those disciplinary tribunals, were appealable—but here is something that is not appealable—and that there is a whole body in administrative law that doesn't deal with criminality but deals with disciplinary measures in which the doctrine of procedural fairness applies and the rules of natural justice also apply which, if applied to this motion, wouldn't stand?


Votre rapporteure voudrait également ôter aux opérateurs et aux utilisateurs la possibilité de choisir, parmi les États membres de l'Union, ceux qui appliquent le régime d'enregistrement le moins exigeant. Enfin, elle propose de surveiller étroitement les progrès réalisés dans le domaine des précurseurs de drogues, y compris des substances non classifiées.

Your rapporteur seeks to discourage operators and users from "shopping around" in the EU for the lightest registration regime, and proposes that a close eye be kept on further developments of drug precursors, including non-scheduled substances.


Les dispositions combinées des articles 48, paragraphe 3, et 2 de la directive 2004/18/CE peuvent-elle être interprétées en ce sens qu’un opérateur économique disposant d’une expérience propre, mais dans une mesure moindre qu’il ne voudrait l’indiquer au pouvoir adjudicateur (par exemple, insuffisante pour déposer une offre sur l’ensemble des parties d’un marché), peut faire valoir également les capacités d’autres entités afin de renforcer sa situation dans la procédure?

Can Article 48(3) of Directive 2004/18/EC, in conjunction with Article 2 thereof, be interpreted as meaning that an economic operator which has its own experience but to a lesser degree than it would like to indicate to the contracting authority (for example, insufficient experience to submit a tender for the whole contract) may rely additionally on the capacities of other entities to improve its situation in the procedure?


L'Association canadienne des individus retraités prône un changement social afin que les aînés au Canada bénéficient d’une sécurité financière, d’un accès équitable et opportun aux soins de santé et qu’elles ne souffrent pas de discrimination. Cette association voudrait également que le marché réponde aux besoins et aux attentes de la génération des 50 ans et plus et qu’on instille à nos concitoyens le sens de la collectivité et des valeurs communes.

CARP is calling for social change to bring financial security, equitable and timely access to health care and freedom from discrimination for Canada's elderly, ensuring that the marketplace serves the needs and expectations of this generation of persons aged 50 and over, and building a sense of community and shared values.


Elle souhaiterait que ces lignes directrices introduisent de la transparence dans le traitement des demandes de prise de mesures de sauvegarde qui pourraient être soumises, mais voudrait également qu’elles soient sources d’une plus grande prévisibilité dans les échanges, en créant par exemple des zones sûres, établies généreusement et proposant des possibilités d’expansion très vastes en dessous desquelles nous n’envisagerions pas d’actions de sauvegarde.

The Commission would like these guidelines to introduce transparency in the handling of the requests for safeguards that may be made, but it would also like them to introduce greater predictability in trade, for instance by providing some safe zones, generously established and providing for very large expansion possibilities below which we would not consider safeguard action.


La Commission voudrait également faire savoir qu’elle publiera prochainement une communication sur les activités de l’UE dans la défense des droits des enfants.

The Commission would also like to state that it will soon be publishing a communication on EU activities in defence and support of children’s rights.


La Commission voudrait également souligner qu’elle a entamé, en mars 1999, une procédure en infraction contre les Pays-Bas pour non-respect des objectifs du POPIII.

The Commission would also like to point out that in March 1999 the Commission opened an infringement procedure against the Netherlands for non-compliance with the objectives of MAGPIII.


L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, j'aimerais demander à madame le leader du gouvernement si elle aurait l'obligeance de se procurer un exemplaire de la politique du Conseil du Trésor concernant le paiement des frais juridiques des fonctionnaires et de le déposer et si elle voudrait bien se renseigner pour savoir s'il existe pareille politique à l'égard des ministres et, dans l'affirmative, d'en déposer également un exemplaire ...[+++]

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I wish to ask the Leader of the Government if she would obtain and table a copy of the Treasury Board policy with regard to paying the legal expenses of public servants and whether she would inquire if there is a similar policy with respect to ministers of the Crown, and, if so, table it also.


Mme Wasylycia-Leis veut connaître l'état actuel des enquêtes au ministère relatives aux questions de la Loi canadienne sur la santé. Elle voudrait également connaître l'utilisation des ressources supplémentaires annoncées par le ministre de la Santé, à savoir si ces ressources sont utilisées en conformité avec la Loi canadienne sur la santé.

Ms. Wasylycia-Leis asked about the current state of investigations in the department on CHA issues, as well as the use we're making of the additional resources announced by the Minister of Health with respect to compliance on the CHA.


w