Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais également faire consigner dans le compte-rendu mon mécontentement " (Frans → Engels) :

Je voudrais également faire consigner dans le compte-rendu mon mécontentement face au manque d’intérêt total de nombreux pays arabes vis-à-vis de ces populations, en grande partie musulmanes.

I should also like to place on record a protest at the absolute lack of interest shown by many Arab countries in these peoples, a large part of them Muslim.


Je voulais simplement faire consigner cela au compte rendu, monsieur le président. Je cède le reste de mon temps de parole à Mme Jennings.

The rest of my time goes to Ms. Jennings.


M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, PCC): Monsieur le président, je ne sais pas avec certitude si vous avez eu des entretiens avec certains des membres conservateurs, mais il y a une motion que je voulais présenter à la suite des discussions que nous avons eues dans notre groupe de députés, et je voudrais la faire consigner au compte rendu mai ...[+++]

Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, CPC): Mr. Chair, I'm not sure if you've had discussion with some of the Conservatives on our committee here, but there was a motion that I wanted to introduce following discussions we've had among our group of MPs, and I'd like to read that into the record, if I may, at this point.


Je voudrais toutefois faire consigner au compte rendu une résolution qui a été adoptée par notre assemblée générale.

But what I would like to enter into the record is a resolution passed at our general assembly.


Je voudrais toutefois également faire quelques propositions, qui, je crois, permettront d'améliorer encore davantage la coopération, à savoir, premièrement, que nous prévoyions à l'avenir la tenue, dans la mesure du possible, d'une réunion ASEP avant chaque sommet de l'ASEM, pour élaborer des propositions concrètes ; et deuxièmement, qu'on en vienne, comme mon collègue, M. Jarzembowski l'a déjà souligné, au lieu de simplement consigner ...[+++]

I would, though, like to add some of my own, which I believe will further improve cooperation. The first is that we should arrange, in future, for an ASEP meeting to be held, if at all possible, prior to every ASEM Summit, in order to draft tangible proposals and, in second place, in order that we should move on, as Mr Jarzembowski has just said, instead of just putting dialogues on the record in broad terms, to coming to definite decisions and setting out in definite terms for these summits resolutions and objectives that can and mus ...[+++]


Je voudrais que vous me confirmiez que ce troisième point est également pris en considération et, par ailleurs, je souhaite vous faire part de mon mécontentement à cet égard, car cela signifierait qu'il faudrait voter des résolutions d'urgence sans leur consacrer de débat.

I would like you to confirm whether the third point is being considered and I would like to register a protest against it, because that would mean that we would have to vote on urgencies that have not been debated.


J'aimerais faire consigner dans le compte rendu officiel des renseignements obtenus en vertu de la Loi sur l'accès à l'information par mon collègue de Yorkton—Melville sur le registre actuel des armes à feu longues.

I want to read for the record some information obtained through access to information by my colleague the member for Yorkton—Melville on the current registry of long firearms in this country.


M. Charles Hubbard: Monsieur le président, je voudrais simplement faire consigner au compte rendu.nous sommes en retard sur notre horaire et nous devons nous en excuser, mais je pense, George, que nous avions prévu faire une pause pour le lunch vers 13 h 15. Pour l'information des participants, le comité visitera l'usine locale de transformation du poisson, Blue Cove, pendant la pause-repas, et nous devrions êt ...[+++]

Mr. Charles Hubbard: Probably, Mr. Chairman, I would just put on the record.and we are running behind schedule and we have to apologize, but I think, George, we're planning to break for lunch about 1.15 p.m. For those who are here, the lunch period will also include a visit by the committee to the local fish plant, Blue Cove, and we'll be returning for our presentations, according to what we've arranged here today, at 2.45 p.m.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également faire consigner dans le compte-rendu mon mécontentement ->

Date index: 2022-12-20
w