Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais vous féliciter encore " (Frans → Engels) :

Docteur Butler-Jones, je voudrais vous féliciter encore une fois pour votre reconduction à ce poste.

Dr. Butler-Jones, I'd like to again relay my congratulations to you on your reappointment.


Je voudrais le féliciter encore plus pour cette approche car en tant que libéral, je suis contre une réglementation contraignante lorsqu’il est possible de séduire l’autre.

I would like to congratulate him even more on that approach, as, being a Liberal, I am against mandatory regulation where coaxing can be used instead.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais vous féliciter encore une fois très chaleureusement.

– (DE) Madam President, I would like, once again, to congratulate you most wholeheartedly!


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais vous féliciter encore une fois très chaleureusement.

– (DE) Madam President, I would like, once again, to congratulate you most wholeheartedly!


(1705) Le Président: Reprise du débat qui portera sur le sous-amendement (1710) M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, encore une fois je voudrais vous féliciter pour votre élection.

(1705) The Speaker: Resuming debate on the amendment to the amendment (1710) Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, once again I would like to congratulate you on your election.


Je souhaite vous féliciter encore pour l'immense travail que vous avez accompli, travail que j'ai souvent qualifié d'émouvant et que j'ai toujours considéré comme un fait sans précédent dans l'histoire politique.

Let me take this opportunity to renew my congratulations for the tremendous efforts you have made, efforts that have often filled me with admiration and always struck me as historically unparalleled.


- (EL) Monsieur le Président, après vous avoir félicité et adressé mes meilleurs vœux à l’occasion de votre entrée en fonction à la présidence, je voudrais également féliciter mon collègue, M. Gahrton, pour son excellent travail et l’aptitude qu’il a démontrée de combiner et de formuler, dans son rapport, les positions fondamentales des différents groupes politiques sur diverses questions.

– (EL) Mr President, may I start by congratulating you and wishing you all the best for your term in office. May I also congratulate Mr Gahrton on a job very well done and on the skill he demonstrated in reconciling the basic positions of the various political groups on the individual issues and setting them out in his report.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord vous présenter mes excuses : dans mon introduction, je n'ai pas mentionné Mme Jensen, et je voudrais la féliciter pour son excellent travail.

– Mr President, first I would like to apologise: in my introduction I did not mention Mrs Jensen, and I would really like to congratulate her on an excellent job.


En terminant, je voudrais brièvement féliciter encore le député d'avoir soulevé un problème qui irrite certainement les Canadiens, les Canadiens qui sont tolérants, les Canadiens qui sont généralement des immigrants eux-mêmes ou des descendants d'immigrants, qui tolèrent l'immigration et y sont favorables, qui sont heureux d'accueillir les immigrants et qui se rendent compte que les immigrants sont un atout pour le pays.

In brief and in closing, I simply want to congratulate the member again for identifying a problem that certainly irritates Canadians-Canadians who are tolerant, Canadians who are by and large either immigrants themselves or the descendants of immigrants, who tolerate and want immigration, who are happy to see immigration to this country and who realize that immigrants are a benefit to this country.


Le sénateur Mitchell : Lieutenant-général Watt, je voudrais vous féliciter à l'occasion de la retraite que vous allez prendre, mais je voudrais aussi savoir si vous allez répondre à l'appel et revenir au travail comme les pilotes que vous voulez rappeler.

Senator Mitchell: Lieutenant-General Watt, I want to congratulate you on your retirement, but I also want to ask you whether we will be able to pick up the phone and get you back like those pilots that you suggested you call?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous féliciter encore ->

Date index: 2023-07-07
w