Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais voir tous » (Français → Anglais) :

La question est quel rôle la Commission européenne jouera à l’avenir lors de la mise en œuvre de tous les points du programme 2020 que nous avons présentés aujourd’hui Je voudrais voir la Commission choisir un rôle plus important pour elle-même, plutôt que de déléguer toutes les tâches à d’autres.

The question is what role will the European Commission play in future when implementing all the points in the 2020 programme we have presented today. I would like to see the Commission choose a stronger role for itself, rather than delegating all the tasks to others.


Je voudrais voir tous les partenaires sociaux et toutes les parties prenantes se concentrer fermement sur la compétitivité de ce secteur essentiel de l’économie européenne.

I should like to see the social partners and all stakeholders focus strongly on the competitiveness of this key sector in the European economy.


Je voudrais voir tous les partenaires sociaux et toutes les parties prenantes se concentrer fermement sur la compétitivité de ce secteur essentiel de l’économie européenne.

I should like to see the social partners and all stakeholders focus strongly on the competitiveness of this key sector in the European economy.


En terminant, je voudrais inviter tous les députés du Parlement à aller voir le dernier film d'Atom Egoyan, un cinéaste d'origine arménienne qui s'est mérité de nombreux prix dans son domaine, qui traite justement du génocide arménien.

Finally, I would like to invite hon. members to go to see the lastest movie by Atom Egoyan, an Armenian filmmaker, who has won many prizes for his work. It deals with the Armenian genocide.


Ce que je voudrais voir en tant que représentant de l'Ouest — et je sais que la question de l'aliénation est à l'esprit de nous tous — c'est une représentation égale ou presque des provinces au Sénat du Canada.

What I would like to see as a westerner - and I know the matter of alienation is before the minds of all of us - is equal or near-equal representation of the provinces in the Senate of Canada.


Solana, Conseil.- (ES) Monsieur le Président, tout d'abord je voudrais remercier tous les députés qui sont intervenus, pour la manière dont ils se sont exprimés et pour la franchise avec laquelle ils l'ont fait, ce qui démontre de manière claire que nous partageons tous le désir de voir cette situation se clarifier.

Solana, Council. – (ES) Mr President, I would firstly like to thank all the Members who have spoken, since the way they have spoken and their frankness clearly demonstrate that we all share the same wish for clarification on this situation.


Je voudrais citer deux exemples, liés qui plus est à tout ce qui a été dit ici sur les mesures concrètes que je voudrais voir approuvées : le premier exemple est que toutes les écoles et les centres de formation d'Europe seront reliés à l'Internet en 2002 et dotés du personnel apte à dispenser la formation indispensable pour que les jeunes qui sortent de l'école élémentaire et tous ceux qui ont une activité de formation professionnelle, chômeurs ou non ...[+++]

Let me give two examples which relate to everything that has been said here about the practical measures I would like to see adopted. One is that by 2002, all of Europe’s schools and training centres should be connected to the Internet and that they should at the same time have appropriately trained staff to provide the training which young people leaving secondary education need. I also would also like to see everyone receiving professional training, whether they are unemployed or not, to be able to gain a kind of “driving licence” for the information society, which will enable them to operate computers and navigate the Internet.


Je demande à tous les députés de ne pas s'arrêter aux luttes de pouvoir que se livrent l'Église et l'État, de prendre position et, en tant que parents que nous sommes pour la vaste majorité d'entre nous, de se poser la question suivante: est-ce que je voudrais voir mon enfant pâtir d'un système où les services se chevauchent ou est-ce que je voudrais que mes enfants aient toutes les chances possibles d'acquérir une éducation solide ...[+++]

I ask all hon. members to look above the power struggles of the church and state and the political positioning and as parents, which the vast majority of us in this Chamber are, ask themselves: Would I want my child to lose out in a system that is based on duplication of services or would I want my child to have every opportunity available to get a well-rounded education?


En terminant, je voudrais exhorter tous les députés de tous les partis à bien songer une fois de plus à ce que les Canadiens nous ont demandé de faire, soit voir à ce que la Chambre des communes rende à nouveau des comptes à la population et à ce que celle-ci puisse participer davantage au processus de démocratie directe.

In closing, I would like to urge all members in every corner of the House to please consider once again what Canadians have asked us to do, to bring accountability back to the House of Commons and to let them be more involved in the democracy process.


C'est le processus que je voudrais voir tous les députés appuyer.

That is a process I hope all members would support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais voir tous ->

Date index: 2025-07-06
w