Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais seulement souligner quelques » (Français → Anglais) :

Je voudrais seulement souligner que la présentation et la première lecture des projets de loi à la Chambre des communes ne peuvent faire l'objet d'un débat.

I would just point out that the tabling and first reading of all bills in the House of Commons is not debatable.


Je voudrais seulement souligner quelques éléments: l’importance de l’équilibre entre qualité et quantité de l’enseignement, en visant avec détermination l’éradication de l’analphabétisme; l’importance d’impliquer les acteurs locaux dans les programmes que nous soutenons, en renforçant la pratique de la coopération décentralisée; l’objectif de l’équilibre entre les genres, dès lors que l’éducation et la formation des filles et des femmes influent directement sur l’économie mais aussi, à moyen terme, sur l’évolution des mentalités et la libération des sociétés; l’engagement en faveur de la protection de l’enseignement, même en période de conflit et d’après- ...[+++]

I simply wish to emphasise some points: the importance of the balance between quality and quantity in education, with a decisive commitment to eradicating illiteracy; the importance of involving local actors in the programmes we support, strengthening the practice of decentralised cooperation; a commitment to achieving gender balance – the education and vocational training of girls and women not only have a direct impact on the economy, but also in the medium term, on changing minds and even on liberating societies; the commitment to protecting education, even in times of conflict and following conflicts and the priority to normalise and improve education ...[+++]


constate que l'engagement de l'Union européenne et de ses États membres en faveur de la création d'une force de police afghane professionnelle risque d'être compromis par la prédominance de pratiques telles que l'approche ultra-rapide (enquêtes de sécurité insuffisantes lors du recrutement, six semaines de formation sans support écrit du fait de l'analphabétisme des participants, entraînement minimum sur le terrain, après quoi les recrues reçoivent un insigne, un uniforme et une arme et sont envoyées en patrouille) mise en œuvre par quelques grandes entreprises de sécurité américaines; souligne ...[+++]

Notes that the commitment by the EU and its Member States to the creation of a professional Afghan police force risks being compromised by the prevalence of practices such as the ‘fast-track’ approach (poor vetting of recruits, six weeks of training with no textbooks because of trainee illiteracy, minimal field training, recruits then given a badge, uniform and gun and sent out on patrol) implemented by a few big US security companies; emphasises the need for more coherent and sustainable police training enabling different Afghan police forces to work together; stresses that police training missions should not only focus on technical a ...[+++]


Je voudrais seulement souligner à nouveau que par le passé, beaucoup d’États membres ont profité de l’effet sur les revenus des taxes environnementales, et des taxes sur l’énergie en particulier.

I would just like to emphasise once again that in the past many Member States have taken advantage of the revenue effect of environmental taxes, in particular, energy taxes.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais seulement souligner que le jour en question, j’ai posé une question et que je n’ai pas obtenu de réponse. Autrement dit, j’estime ne pas devoir consulter le compte rendu in extenso de la séance car je pense que j’ai le droit de recevoir une réponse vu que je suis celui qui a posé la question.

– (ES) Mr President, I only wanted to stress that on the occasion to which reference was made in relation to Mrs Ramos, I asked a question and I have not received a reply to that question, and I therefore do not have to consult the verbatim report, because I believe I have the right to receive a reply, since it was I who asked the question.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais seulement faire quelques brèves remarques.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, let me just deal very briefly with some of the comments we have heard.


Je voudrais seulement souligner combien il importe de continuer à associer progressivement les pays candidats aux activités de l'Union.

Today, I want to stress the importance of continuing to increase the applicant countries' involvement in the activities of the Union.


Je voudrais seulement souligner deux points qui, de l'avis de la Commission, sont essentiels.

I should just like to stress two points which the Commission sees as essential.


Je voudrais seulement rappeler quelques idées simples :

All I would like to do here is remind you of a few simple points:


Je voudrais seulement poser quelques questions et, s'il y a du temps pour un deuxième tour, j'en aurais en fait probablement plus que quelques-unes.

Just a couple of questions and if there is time for a round two I would actually probably have more than a couple.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais seulement souligner quelques ->

Date index: 2021-09-27
w