Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais seulement encourager " (Frans → Engels) :

Je voudrais encourager mes collègues à continuer d'y aller graduellement, mais il serait magnifique que, chemin faisant, nous mettions également à contribution non seulement le public, mais également les députés et les sénateurs.

I would like to encourage senators to continue to go step by step, but it would be wonderful if, in the process of doing this, we also included not only the business of engaging the public but of engaging members and senators.


M. Paul Crête: Sur les changements de circonscription, je voudrais signaler qu'on avait dit devant la commission qu'en redistribuant les comtés seulement en fonction du critère de la population, on encourage le dépeuplement des régions.

Mr. Paul Crête: With respect to changing the ridings, I should point out that before the commission we said that, by reorganizing ridings solely on the basis of demographic criteria, we encourage an exodus from the regions.


Je voudrais seulement savoir ce que vous pouvez nous recommander pour encourager ces personnes.

I just wonder what you can recommend to us to encourage these individuals.


Je voudrais dire que nous allons encourager non seulement nos États membres, mais aussi nos voisins grâce à des discussions et une coopération en vue d’atteindre cet objectif.

I would like to say that we are going to incentivise not only our Member States, but also our neighbours through discussions and cooperation in order to fulfil this aim.


Je voudrais demander à la Commission de continuer à encourager les États membres à utiliser plus efficacement les technologies, non seulement pour que les agriculteurs soient mieux informés, mais également pour réduire les tâches administratives auxquelles doit faire face ce secteur.

I would like to ask the Commission to keep encouraging Member States to use technology more efficiently, not only to keep farmers better informed, but also to reduce the administrative tasks facing this sector.


Parmi les nombreux aspects qui méritent un commentaire, je voudrais seulement souligner le soutien du Parlement à la relégation des relations UE-Chine à une position secondaire derrière le cadre de «l’initiative américaine de lancement d’un dialogue stratégique avec l’Europe sur l’essor de la Chine - élément nouveau essentiel de la politique du nouveau monde vis-à-vis du vieux monde», encourageant «l’Union européenne et ses États membres à développer avec les États-Unis un consensus stratégique concernant les rela ...[+++]

Among the many points worthy of comment, I should just like to highlight Parliament’s support for relegating EU-China relations to a position of secondary importance behind the framework of the ‘American initiative of starting a strategic dialogue with Europe on China’s rise – a central new element in the policy of the ‘new’ world towards the ‘old’’, encouraging ‘the European Union and its Member States to develop, together with the USA, a strategic consensus for dealing with China’.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais proposer un amendement oral: là où le texte dit «demande [.] à la Commission de préparer des initiatives dans le cadre du programme Media 2007», il faudrait remplacer «préparer» par «encourager», étant donné que la Commission ne peut pas préparer des programmes, mais peut seulement les encourager.

– (IT) Mr President, I should like to propose an oral amendment: where the text reads ‘calls on the Commission to draw up measures, under the Media 2007 programme’, to replace the words ‘draw up’ with the word ‘encourage’, given that the Commission cannot draw up programmes but can only encourage them.


Pour terminer, je voudrais dire que l’élevage d'ovins et de caprins doit être encouragé non seulement dans les régions qui n’ont pas d’autre alternative, mais aussi dans les régions où l’élevage d'ovins et de caprins est traditionnel.

Finally, I would like to say that sheep and goat farming should not be supported only in areas that have no alternative, but also in those where sheep and goat farming is traditional.


Je voudrais seulement encourager votre banque et la Banque Royale à s'engager formellement et à affirmer qu'il s'agit d'un secteur de priorité pour vous et que vous avez l'intention d'y donner suite.

I would just encourage your bank and the Royal Bank to make some sort of firm commitment that this is an area of priority to you, and one that you intend to follow through on.


Aussi, je voudrais juste ajouter que la politique sociale en général—je ne parle pas seulement des compressions et de leurs effets sur la population, mais aussi du processus par lequel nous définissons la politique sociale dans ce pays—n'encourage pas la participation des citoyens. Cela est très dangereux et pourrait en bout de ligne ne pas nous fournir les bonnes solutions.

So I just want to say that social policy generally, not only in the cuts and the impact it has on people, but in the process in which we are now defining social policy in this country, disengages citizens from participation, and that is ultimately dangerous and ultimately will not get us good solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais seulement encourager ->

Date index: 2022-11-10
w